1
00:00:27,226 --> 00:01:04,726
<b>Render dialogues and
Creation of years:Sparta</b>

2
00:01:22,550 --> 00:01:23,550
Come on!

3
00:01:23,710 --> 00:01:24,710
Come!

4
00:01:45,151 --> 00:01:47,964
Let the backpack slide
once everyone is up.

5
00:02:02,260 --> 00:02:03,260
Where is James?

6
00:02:03,300 --> 00:02:04,300
He went home.

7
00:02:04,940 --> 00:02:06,320
Do you want to see her again?

8
00:02:18,558 --> 00:02:19,300
Relax.

9
00:02:19,992 --> 00:02:20,500
Enjoy the spectacle.

10
00:02:20,951 --> 00:02:22,789
He needs to check that everything is there.

11
00:02:27,910 --> 00:02:34,550
7.23.48.83 to 3.14.84A.

12
00:02:37,866 --> 00:02:41,696
A total of 107 IronClad cards
of 128 GB each.

13
00:02:41,896 --> 00:02:44,720
Should I count them again?
When we're done, yes.

14
00:02:45,596 --> 00:02:47,579
Paper documents: approximately 200 pages.

15
00:02:47,779 --> 00:02:48,779
Time range?

16
00:02:49,111 --> 00:02:49,979
We will record later.

17
00:02:50,813 --> 00:02:55,016
The oldest appears to be from 1947,
the most recent last year.

18
00:03:37,418 --> 00:03:39,194
This is very disappointing.

19
00:03:41,390 --> 00:03:42,510
Where is Jane?

20
00:03:53,350 --> 00:03:54,350
Ok.

21
00:03:56,330 --> 00:03:57,330
Be careful.

22
00:04:10,217 --> 00:04:11,159
Who turned you on?

23
00:04:11,920 --> 00:04:14,960
Give me everyone's names,
you two can take a taxi too.

24
00:04:15,679 --> 00:04:16,659
It's here.

25
00:04:41,262 --> 00:04:41,699
Where is it?

26
00:04:47,751 --> 00:04:48,481
Put the gun down!

27
00:04:48,681 --> 00:04:50,802
Don't shoot!

28
00:04:52,650 --> 00:04:54,510
If you shoot, it can
to be activated first.

29
00:04:57,210 --> 00:04:58,510
You have it in your hands, Daniel.

30
00:04:59,970 --> 00:05:01,590
You create it, it activates.

31
00:05:01,870 --> 00:05:02,870
Stop holding it in.

32
00:05:04,110 --> 00:05:05,770
I'll put it down.
You don't know how to use it.

33
00:05:06,030 --> 00:05:11,130
And it almost killed me.
Now put the device on the ground.

34
00:05:12,319 --> 00:05:13,481
They would deserve your fate.

35
00:05:13,681 --> 00:05:15,710
Hands down.

36
00:05:15,910 --> 00:05:22,010
Do not put any pressure on her.

37
00:05:22,920 --> 00:05:23,920
Take a few breaths.

38
00:05:25,140 --> 00:05:27,980
Take a few breaths.
Open your hands.

39
00:05:29,580 --> 00:05:30,580
Well done.

40
00:05:34,000 --> 00:05:36,720
Put everything in the backpack and enter
in the car. Please, James.

41
00:05:40,080 --> 00:05:41,080
Get out.

42
00:05:47,380 --> 00:05:50,700
You are not deleting any malware
from your mobile phone. Hide behind a screen

43
00:05:50,900 --> 00:05:51,700
in your office.

44
00:05:51,920 --> 00:05:55,620
The world is on the brink. You believe
really that the impeachment of Inman

45
00:05:55,820 --> 00:05:57,060
it is more than a dangerous
distraction?

46
00:05:59,320 --> 00:06:00,660
How's the interrogation going?

47
00:06:01,660 --> 00:06:04,860
The story has no reset button.
If you do that, there's no going back.

48
00:06:07,200 --> 00:06:08,200
This is the plan.

49
00:06:31,240 --> 00:06:32,240
How did they beat you?

50
00:06:42,300 --> 00:06:44,000
Did they say you committed treason?

51
00:06:44,240 --> 00:06:46,900
No betrayal. They are not a government
who lie for a living.

52
00:06:47,180 --> 00:06:48,360
What's up, Daniel?

53
00:06:49,620 --> 00:06:53,060
The car has been located. You have to
get rid of Take me home.

54
00:06:53,400 --> 00:06:54,680
They will be waiting for you in your apartment.

55
00:06:55,500 --> 00:06:57,100
Give me the clear plastic bag.

56
00:07:13,870 --> 00:07:14,870
Hugo, I'm clean.

57
00:07:15,510 --> 00:07:19,470
Daniel, I am so proud of you. Her
they kidnapped james behind my back.

58
00:07:20,110 --> 00:07:21,110
He is with me now.

59
00:07:21,670 --> 00:07:22,670
are they ok

60
00:07:23,430 --> 00:07:24,430
Not exactly, Hugo.

61
00:07:25,430 --> 00:07:27,410
Where do I throw it?
Not yet.

62
00:07:28,010 --> 00:07:29,450
It is safe.
And then... No!

63
00:07:30,250 --> 00:07:31,890
Send someone for the bag now.

64
00:07:32,270 --> 00:07:33,710
Someone has to run with this thing.

65
00:07:34,130 --> 00:07:35,130
This is you.

66
00:07:35,830 --> 00:07:36,830
You have the ball.

67
00:07:37,830 --> 00:07:38,890
I don't want the ball.

68
00:07:39,820 --> 00:07:42,460
No, the plan was to get her out of it
installation, and I did.

69
00:07:42,700 --> 00:07:45,320
I decided you were the best fit
to keep the material safe.

70
00:07:45,540 --> 00:07:46,860
Are you crazy?

71
00:07:47,860 --> 00:07:52,260
No, I'm not a man of action, Hugo.
I did the technical work. That's all I can do.

72
00:07:52,480 --> 00:07:54,140
Just stay with me. We are on plan.

73
00:07:54,540 --> 00:07:56,400
Now I'm waiting for someone
another to activate.

74
00:07:57,460 --> 00:07:59,020
When they jump, we'll be open.

75
00:07:59,900 --> 00:08:02,440
Leave Jane somewhere safe
and fuel up for the night.

76
00:08:02,680 --> 00:08:04,580
No. I don't leave her alone.

77
00:08:05,060 --> 00:08:06,420
She would leave without you.

78
00:08:06,660 --> 00:08:07,680
But he didn't.

79
00:08:08,190 --> 00:08:10,310
You will need to leave a marker
when you find a safe place.

80
00:08:10,690 --> 00:08:12,510
Our friend Santiago will find you.

81
00:08:13,450 --> 00:08:15,650
Immediately.

82
00:08:17,630 --> 00:08:20,490
You cannot, under any circumstances,
to do this.

83
00:08:22,690 --> 00:08:23,690
For now, we wait.

84
00:08:24,090 --> 00:08:25,670
Stay alert.
Find shelter.

85
00:08:25,930 --> 00:08:27,450
Santiago will find us in the morning.

86
00:08:28,730 --> 00:08:29,730
Broke your cell phone.

87
00:08:37,159 --> 00:08:39,159
I don't want to go online.
We only used them once.

88
00:08:42,600 --> 00:08:44,260
What exactly do you do for a living?

89
00:08:46,560 --> 00:08:48,305
I need to find a safe place for the night.

90
00:08:48,505 --> 00:08:50,420
No apartments, no motels.
I must be

91
00:08:50,620 --> 00:08:51,960
somewhere I don't have
comes back into my life.

92
00:08:54,060 --> 00:08:55,420
I know a place near here.

93
00:09:02,019 --> 00:09:05,389
<b>WORDEX HEADQUARTERS
OKOCOWAN, VIRGINIA</b>

94
00:09:10,736 --> 00:09:12,775
Musgrave from the Pentagon
wants to be informed.

95
00:09:13,507 --> 00:09:14,929
Bring Wakefield at once.

96
00:09:16,122 --> 00:09:18,691
Tell Musgrave
that it was a minor incident.

97
00:09:18,891 --> 00:09:20,787
You have to say it yourself.

98
00:09:21,604 --> 00:09:23,364
So it will look like I'm worried.

99
00:09:23,564 --> 00:09:27,450
We would see an army gathering
and secret services within an hour.

100
00:09:27,650 --> 00:09:28,527
Take him on.

101
00:09:28,660 --> 00:09:28,727
Let him.

102
00:09:28,840 --> 00:09:31,420
Anything related to this case
need... Not yet.

103
00:09:32,200 --> 00:09:34,460
Well, Schultz, we'll take over
the private issue. All quiet.

104
00:09:39,120 --> 00:09:40,601
Twelve absent today.

105
00:09:43,880 --> 00:09:47,420
All we have to do is to
we get all licenses above T5.

106
00:09:56,640 --> 00:09:59,280
Okay, so we're dealing with one
nomenclature.

107
00:09:59,620 --> 00:10:01,900
Kathy coordinates and executes it.

108
00:10:03,340 --> 00:10:05,440
Why? With what goals?

109
00:10:06,480 --> 00:10:09,860
If they wanted the filing cabinet outside,
Kellner would have already published it,

110
00:10:10,060 --> 00:10:13,940
but he hasn't, which means that
one retains the margin of decision,

111
00:10:14,140 --> 00:10:14,960
but for how much, we don't know, tell me quickly.

112
00:10:16,540 --> 00:10:19,960
Daniel Kellner has a Ph.D
theoretical and applied cyber security,

113
00:10:20,160 --> 00:10:23,480
spent the better part of eight years
protecting highly classified data,

114
00:10:23,680 --> 00:10:24,660
so what does this tell us about him?

115
00:10:25,620 --> 00:10:28,540
Ideas, come on. Build the firewalls,
he knows how to break them.

116
00:10:28,740 --> 00:10:31,200
They have already been hacked,
we have to get over it.

117
00:10:31,400 --> 00:10:32,019
We must ensure
that will be distributed.

118
00:10:32,020 --> 00:10:33,020
- We continue to trace.
- I'm entering the SYNTRAK.

119
00:10:33,220 --> 00:10:34,620
What will he do next?

120
00:10:35,490 --> 00:10:36,530
Sir;

121
00:10:37,770 --> 00:10:39,910
Wickford didn't show up for work
this morning.

122
00:10:42,910 --> 00:10:44,230
His office was empty.

123
00:10:45,630 --> 00:10:46,630
Hugo?

124
00:10:50,380 --> 00:10:52,320
The second device disappeared.

125
00:10:53,580 --> 00:10:54,580
Where is the third one?

126
00:10:55,740 --> 00:10:56,740
Locked in a cold room.

127
00:11:37,350 --> 00:11:38,730
How do you know the answer?

128
00:11:40,150 --> 00:11:41,410
Because that's all we do.

129
00:11:43,030 --> 00:11:44,570
How do you know this place?

130
00:11:49,290 --> 00:11:50,290
Jane.

131
00:11:57,930 --> 00:12:00,630
Mount Senior eventually gave up
sports.

132
00:12:02,210 --> 00:12:03,950
I couldn't stand her shoes anymore.

133
00:12:04,270 --> 00:12:04,410
I know that.

134
00:12:04,411 --> 00:12:05,930
But they were already creaking so quietly.

135
00:12:10,490 --> 00:12:13,150
News for you, my dear.

136
00:12:13,530 --> 00:12:14,530
Come.

137
00:12:14,630 --> 00:12:16,890
All I did was freak out
you and the other sisters.

138
00:12:17,050 --> 00:12:20,210
You ask a lot of questions.

139
00:12:20,990 --> 00:12:22,630
Did Teresa ever pass the test?

140
00:12:22,790 --> 00:12:25,910
He got over it when he stopped dating
secretly at night.

141
00:12:26,290 --> 00:12:26,670
No.

142
00:12:27,070 --> 00:12:29,990
And Mount Senior let her teach
in the third grade.

143
00:12:30,950 --> 00:12:32,870
She will be fantastic with children.

144
00:12:33,470 --> 00:12:34,390
Safe and sound.

145
00:12:34,391 --> 00:12:40,360
Keep your eyes on her.

146
00:12:48,760 --> 00:12:50,900
I won't ask you anything.

147
00:12:51,120 --> 00:12:54,400
It's none of my business,
but Jane is.

148
00:12:55,750 --> 00:12:58,760
whatever you did
you have to be held accountable.

149
00:12:59,700 --> 00:13:01,980
But don't mess with Jane.

150
00:13:03,140 --> 00:13:05,020
He can stay with us.

151
00:13:10,860 --> 00:13:11,860
Were you a nun?

152
00:13:13,580 --> 00:13:14,580
We had sex.

153
00:13:15,360 --> 00:13:16,360
What do you think?

154
00:13:17,040 --> 00:13:19,840
I think what he said is not true
Jane for herself.

155
00:13:21,260 --> 00:13:23,260
You have a lot of nerve.

156
00:13:24,280 --> 00:13:24,760
Yes.

157
00:13:24,761 --> 00:13:27,580
I kept things to myself
because I had to save your life.

158
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
But yours?

159
00:13:29,660 --> 00:13:31,400
Were you a real nun?

160
00:13:32,280 --> 00:13:33,280
Essay.

161
00:13:33,580 --> 00:13:34,740
Why didn't you say anything?

162
00:13:35,180 --> 00:13:36,860
I missed a part
of my story.

163
00:13:36,920 --> 00:13:37,920
People judge you.

164
00:13:40,935 --> 00:13:41,970
When did all this happen?

165
00:13:43,910 --> 00:13:44,910
Three years ago.

166
00:13:45,990 --> 00:13:48,390
And I won't answer any more questions,
until you tell me.

167
00:13:48,410 --> 00:13:49,410
what did you do

168
00:13:50,410 --> 00:13:51,410
What did you steal?

169
00:13:54,050 --> 00:13:56,310
I stole the data they paid me for
to protect

170
00:13:57,070 --> 00:13:58,110
Why did you do that?

171
00:14:00,030 --> 00:14:01,830
Because people have rights
to know the truth.

172
00:14:03,070 --> 00:14:05,970
And who is she?
the truth you stole?

173
00:14:09,870 --> 00:14:14,270
So you wanted to be a nun,
but what, have you lost your faith?

174
00:14:14,890 --> 00:14:16,230
I lost my inclination.

175
00:14:17,290 --> 00:14:19,070
How long have you been working for them?
the people?

176
00:14:20,270 --> 00:14:26,660
Since then...
Ever since I got out.

177
00:14:27,700 --> 00:14:29,780
From federal prison,
eight years ago.

178
00:14:33,840 --> 00:14:37,480
I spent nineteen months in Petersburg
for cyber crimes.

179
00:14:38,880 --> 00:14:42,060
Wardex was waiting for me
in the parking lot the day I got fired.

180
00:14:42,680 --> 00:14:43,760
Even with your registry?

181
00:14:43,960 --> 00:14:44,960
Because of my registry.

182
00:14:46,040 --> 00:14:47,860
I keep secrets for a living.

183
00:14:47,980 --> 00:14:50,180
I didn't want to hide it from you.

184
00:14:50,920 --> 00:14:54,340
But three months ago,
I knew half of what I know now.

185
00:14:56,540 --> 00:14:57,540
Shane...

186
00:14:59,500 --> 00:15:00,840
I'm doing the right thing.

187
00:15:02,760 --> 00:15:05,780
The data I got
they don't belong to anyone.

188
00:15:05,781 --> 00:15:06,781
It shouldn't.

189
00:15:07,080 --> 00:15:08,860
It's the truth we know.

190
00:15:09,200 --> 00:15:13,760
And Wardex doesn't own it anymore
than it can possess air or light.

191
00:15:15,460 --> 00:15:16,800
What I stole...

192
00:15:17,560 --> 00:15:20,040
It belongs to eight
billions of people.

193
00:15:20,780 --> 00:15:22,180
In the whole world.

194
00:15:24,540 --> 00:15:25,880
And now I'm part of it too.

195
00:15:29,080 --> 00:15:30,240
I'm just sorry...

196
00:15:31,920 --> 00:15:33,580
that made you a part too.

197
00:15:45,770 --> 00:15:48,850
Pushes hot air throughout
the path to the troposphere.

198
00:15:48,990 --> 00:15:50,870
It condenses him massively it's crazy.

199
00:15:51,350 --> 00:15:55,210
And if the formation gets high enough,
supercools the water vapor.

200
00:15:55,250 --> 00:15:56,110
Bring back my favorite.

201
00:15:56,111 --> 00:15:57,226
My favorite phenomenon
of all times.

202
00:15:57,250 --> 00:15:58,110
Maya, you have to.

203
00:15:58,150 --> 00:15:58,750
Must.

204
00:15:58,770 --> 00:15:59,070
I apologize.

205
00:15:59,150 --> 00:15:59,690
I can't.

206
00:15:59,691 --> 00:16:00,691
I can't stop.

207
00:16:01,110 --> 00:16:02,110
It's the hail.

208
00:16:02,650 --> 00:16:03,650
Weather!

209
00:16:05,596 --> 00:16:06,166
Jimmy.

210
00:16:19,040 --> 00:16:20,620
I know the weather is supposed to
that it will be freezing.

211
00:16:20,920 --> 00:16:21,920
No!

212
00:16:22,840 --> 00:16:24,420
Don't deprive me
cha-cha, I love it!

213
00:16:24,820 --> 00:16:27,040
You can start with this
a dance break!

214
00:16:27,320 --> 00:16:29,236
I know, I heard they're going to play
big money.

215
00:16:29,260 --> 00:16:30,880
I begged you not to look at it.

216
00:16:30,920 --> 00:16:32,260
It's great, it's great.

217
00:16:32,520 --> 00:16:34,960
The weather is supposed to be hot.

218
00:16:35,780 --> 00:16:36,780
Will you keep it?

219
00:16:37,000 --> 00:16:38,080
Do you like it?

220
00:16:38,081 --> 00:16:39,880
I like it, I like it.

221
00:16:40,020 --> 00:16:41,616
You know, keep letting it go
to everyone else.

222
00:16:41,640 --> 00:16:43,301
That would be so condescending,
because I think so.

223
00:16:43,302 --> 00:16:46,400
The only thing you really did
the weather was wrong.

224
00:16:46,800 --> 00:16:48,360
I don't know, I just...

225
00:16:49,540 --> 00:16:50,740
He doesn't look like a healer.

226
00:16:51,360 --> 00:16:52,760
You saw that thing
where did i send you?

227
00:16:54,880 --> 00:16:55,420
What thing?

228
00:16:55,840 --> 00:16:56,840
The audition.

229
00:16:58,060 --> 00:16:59,520
Yes, damn it.

230
00:16:59,680 --> 00:17:01,260
No, I'm sorry, I'm sorry.

231
00:17:01,460 --> 00:17:02,200
I just forgot about it.

232
00:17:02,340 --> 00:17:03,860
I will see it now.

233
00:17:03,900 --> 00:17:06,319
OK, but listen,
Gunter recorded it for me, okay?

234
00:17:06,460 --> 00:17:08,055
And the moderators had it
in their own copy.

235
00:17:08,079 --> 00:17:09,380
It's by KCXE, so I wrote it myself.

236
00:17:09,540 --> 00:17:11,240
Keep that in mind.

237
00:17:13,829 --> 00:17:17,160
KCXE's Margaret Fairchild here
for Kansas City.

238
00:17:17,579 --> 00:17:23,359
They got the news from Pyongyang
disturbing turn, as DRC rebels

239
00:17:23,360 --> 00:17:29,761
they captured four more military bases
east of the Naktong River,

240
00:17:29,800 --> 00:17:34,780
including two
with nuclear capabilities. At the same time,

241
00:17:34,781 --> 00:17:39,580
Russian state television repeated
its harshest threats to Seoul

242
00:17:39,720 --> 00:17:42,680
about mass forces
on the 38th parallel to the north.

243
00:17:44,760 --> 00:17:45,760
It's good.

244
00:17:45,960 --> 00:17:46,760
It's good.

245
00:17:46,920 --> 00:17:47,660
It's very good.

246
00:17:47,760 --> 00:17:48,360
You are very good.

247
00:17:48,440 --> 00:17:49,000
Truth;

248
00:17:49,220 --> 00:17:50,240
Yes, it is very good.

249
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
You are good.

250
00:17:52,780 --> 00:17:53,900
You are always good.

251
00:17:53,940 --> 00:17:54,940
I mean it.

252
00:17:54,980 --> 00:17:57,460
I just love this
what are you doing now

253
00:17:57,700 --> 00:17:58,700
Do you understand?

254
00:17:58,960 --> 00:18:00,880
We have the power of the weather.

255
00:18:02,240 --> 00:18:04,720
It's time for KCXE.

256
00:18:04,721 --> 00:18:07,520
And you know, it's like K-sexy.

257
00:18:08,640 --> 00:18:09,860
I think we should move.

258
00:18:14,280 --> 00:18:14,680
Again;

259
00:18:14,920 --> 00:18:15,240
Yes.

260
00:18:15,440 --> 00:18:15,840
Ok.

261
00:18:16,040 --> 00:18:18,260
You just wallpapered the bedroom
and you rented the attic.

262
00:18:18,460 --> 00:18:19,020
I don't know.

263
00:18:19,200 --> 00:18:20,080
Where do you want us to move?

264
00:18:20,120 --> 00:18:20,460
I don't know.

265
00:18:20,461 --> 00:18:21,740
Simply, in a bigger market.

266
00:18:21,840 --> 00:18:22,840
In a bigger city.

267
00:18:23,060 --> 00:18:24,156
We were in Dallas last year.

268
00:18:24,180 --> 00:18:24,880
It's not the biggest market.

269
00:18:25,200 --> 00:18:26,820
Dallas... Dallas
It didn't seem right to me.

270
00:18:26,900 --> 00:18:28,640
I don't know.

271
00:18:28,760 --> 00:18:30,960
I just don't think Dallas
it's the place to be.

272
00:18:31,460 --> 00:18:32,600
Well, okay.

273
00:18:32,720 --> 00:18:34,360
And where is your place, Maggie?

274
00:18:36,880 --> 00:18:38,220
I'll find out when it gets there.

275
00:18:38,920 --> 00:18:39,920
Certainly.

276
00:18:40,660 --> 00:18:41,660
Well.

277
00:18:42,600 --> 00:18:44,460
You can't sit still for
a minute?

278
00:18:44,840 --> 00:18:45,240
Ok.

279
00:18:45,740 --> 00:18:46,740
Look.

280
00:18:47,340 --> 00:18:48,340
I feel good here.

281
00:18:48,540 --> 00:18:49,100
I know that.

282
00:18:49,360 --> 00:18:49,760
Ok.

283
00:18:49,900 --> 00:18:50,900
I'm in the flow.

284
00:18:51,160 --> 00:18:52,300
I can play mine.

285
00:18:52,700 --> 00:18:53,940
It's not needed anymore
to be the DJ.

286
00:18:54,060 --> 00:18:56,900
I only have Wednesdays and Saturdays
at McPhilis.

287
00:18:58,380 --> 00:19:02,080
The answer to every problem is no
just load them into the truck.

288
00:19:06,734 --> 00:19:07,106
Look!

289
00:19:24,820 --> 00:19:25,820
Well.

290
00:19:29,470 --> 00:19:29,690
Go away.

291
00:19:29,870 --> 00:19:30,170
Man.

292
00:19:30,350 --> 00:19:31,010
Get out of here.

293
00:19:31,130 --> 00:19:31,590
Go away.

294
00:19:31,770 --> 00:19:32,150
Man.

295
00:19:32,350 --> 00:19:33,350
From here.

296
00:19:36,850 --> 00:19:38,150
It burns a bit, doesn't it?

297
00:19:44,700 --> 00:19:45,180
Mack?

298
00:19:45,340 --> 00:19:46,340
are you ok

299
00:19:47,380 --> 00:19:48,080
Mac.

300
00:19:48,081 --> 00:19:48,400
are you ok

301
00:19:48,700 --> 00:19:49,400
are you ok

302
00:19:49,660 --> 00:19:50,660
are you ok

303
00:19:51,320 --> 00:19:52,320
Yes, I'm fine.

304
00:19:52,780 --> 00:19:54,340
I just have a headache.

305
00:19:55,240 --> 00:19:56,520
I couldn't sleep.

306
00:19:57,840 --> 00:19:58,920
New York;

307
00:19:59,000 --> 00:19:59,700
I don't know.

308
00:19:59,820 --> 00:20:01,316
Maybe we'll try something else there.

309
00:20:01,340 --> 00:20:02,340
Or Chicago?

310
00:20:02,740 --> 00:20:03,420
Where did you learn that...

311
00:20:03,440 --> 00:20:04,180
Really?

312
00:20:04,260 --> 00:20:04,860
Where did I learn that?

313
00:20:04,900 --> 00:20:07,820
I don't have any money by the way.

314
00:20:08,400 --> 00:20:11,860
Okay, so.

315
00:20:12,000 --> 00:20:13,160
I can stop now.

316
00:20:14,600 --> 00:20:16,961
Stop!

317
00:20:18,680 --> 00:20:20,540
What the hell was that?

318
00:20:21,580 --> 00:20:22,580
what do you mean

319
00:20:22,980 --> 00:20:25,780
They are Russian or Polish
or something like a story?

320
00:20:25,980 --> 00:20:27,220
I don't understand you, my love.

321
00:20:27,420 --> 00:20:28,540
We're just talking about it.

322
00:20:29,940 --> 00:20:31,680
When did you learn Russian?

323
00:20:32,760 --> 00:20:34,140
I don't know.

324
00:20:35,440 --> 00:20:36,240
Oh my god.

325
00:20:36,320 --> 00:20:36,840
I have to get up.

326
00:20:36,841 --> 00:20:37,120
I'm late.

327
00:20:37,480 --> 00:20:38,940
I go live at 7.23.

328
00:20:39,100 --> 00:20:39,660
They changed me.

329
00:20:39,900 --> 00:20:40,900
Well.

330
00:20:41,120 --> 00:20:41,400
Well.

331
00:20:41,620 --> 00:20:42,860
Let's talk about it later.

332
00:20:42,920 --> 00:20:44,740
We can talk about it now.

333
00:20:44,860 --> 00:20:45,660
You are like God.

334
00:20:45,820 --> 00:20:46,820
There are some.

335
00:20:46,860 --> 00:20:48,700
Do you want to take the bag?

336
00:20:49,760 --> 00:20:50,300
It's okay.

337
00:20:50,460 --> 00:20:51,180
Everything is fine.

338
00:20:51,200 --> 00:20:52,660
Can we talk about it, okay?

339
00:20:52,800 --> 00:20:53,200
Okay, yes.

340
00:20:53,220 --> 00:20:53,580
I adore you.

341
00:20:53,720 --> 00:20:54,320
Me and you.

342
00:20:54,340 --> 00:20:54,680
Hello.

343
00:20:55,300 --> 00:20:56,300
Ok.

344
00:21:47,760 --> 00:21:48,760
Hello.

345
00:21:49,600 --> 00:21:49,920
Sorry.

346
00:21:50,180 --> 00:21:50,900
Don't blame me.

347
00:21:50,920 --> 00:21:51,560
He blamed the music.

348
00:21:51,620 --> 00:21:52,420
I am very sorry.

349
00:21:52,620 --> 00:21:53,620
Turn off the machine.

350
00:21:53,621 --> 00:21:54,200
Sure, yes.

351
00:21:54,260 --> 00:21:54,960
You know how it is.

352
00:21:55,040 --> 00:21:55,800
It's a fun song.

353
00:21:55,900 --> 00:21:56,520
It's a beautiful day.

354
00:21:56,640 --> 00:21:58,076
And soon you are going very fast.

355
00:21:58,100 --> 00:21:59,100
Driver's license and license.

356
00:21:59,380 --> 00:22:00,380
Absolutely.

357
00:22:07,760 --> 00:22:08,760
There you go.

358
00:22:11,680 --> 00:22:12,680
There you go.

359
00:22:13,300 --> 00:22:15,060
Take out the ID
from the wallet.

360
00:22:15,100 --> 00:22:16,100
Sure, yes.

361
00:22:22,820 --> 00:22:23,820
It's an old photo.

362
00:22:28,020 --> 00:22:29,820
Get out of the car, please.

363
00:22:32,740 --> 00:22:33,080
It is...

364
00:22:33,540 --> 00:22:34,720
Is the delay necessary?

365
00:22:34,880 --> 00:22:35,740
It's just for my work.

366
00:22:35,780 --> 00:22:39,080
I must be precise in the
second, because the show continues.

367
00:22:39,081 --> 00:22:39,480
I understand that.

368
00:22:39,900 --> 00:22:41,712
i know who you are
whether you leave or not...

369
00:22:41,792 --> 00:22:43,900
just get out of it
car, please

370
00:22:44,920 --> 00:22:45,920
Sir, I...

371
00:22:47,860 --> 00:22:49,680
I don't want to ask for it again.

372
00:22:57,540 --> 00:22:59,180
You're just having a bad day.

373
00:23:00,060 --> 00:23:00,380
What?

374
00:23:00,520 --> 00:23:01,520
He didn't mean it that way.

375
00:23:01,720 --> 00:23:02,040
Who;

376
00:23:02,440 --> 00:23:02,760
Adam.

377
00:23:02,761 --> 00:23:04,900
What he told you this morning
he didn't mean it that way.

378
00:23:04,920 --> 00:23:05,500
He didn't mean it that way.

379
00:23:05,540 --> 00:23:06,380
They just worked out for him.

380
00:23:06,420 --> 00:23:06,820
They are difficult.

381
00:23:06,960 --> 00:23:08,300
She's up all night
because of the baby.

382
00:23:09,780 --> 00:23:10,660
How do you know that?

383
00:23:10,720 --> 00:23:12,120
Go buy it for her
those velvety muffins.

384
00:23:12,200 --> 00:23:12,800
It's a good idea.

385
00:23:12,840 --> 00:23:14,076
Good idea. With the purple truffles.

386
00:23:14,100 --> 00:23:15,904
And tonight at Poseidon's table

387
00:23:15,905 --> 00:23:17,660
to order the lobster. And do it
that funny clapping thing.

388
00:23:17,820 --> 00:23:19,040
He always makes her laugh.

389
00:23:19,260 --> 00:23:19,720
It's good.

390
00:23:19,880 --> 00:23:20,280
It's good.

391
00:23:20,540 --> 00:23:22,500
You don't regret having a child.

392
00:23:23,040 --> 00:23:24,040
Not at all like your father.

393
00:23:24,080 --> 00:23:25,096
Stop pretending.

394
00:23:25,120 --> 00:23:26,120
Do you know this postcard?

395
00:23:26,280 --> 00:23:27,800
With those dancers
angels upon her.

396
00:23:27,840 --> 00:23:28,140
She is beautiful.

397
00:23:28,200 --> 00:23:28,580
She is gorgeous.

398
00:23:28,720 --> 00:23:30,136
Just don't go with a long apology.

399
00:23:30,160 --> 00:23:30,780
He doesn't need her.

400
00:23:30,800 --> 00:23:31,560
He just needs a nap.

401
00:23:31,640 --> 00:23:32,240
He needs a nap.

402
00:23:32,300 --> 00:23:33,660
And you can, too.

403
00:23:33,940 --> 00:23:35,140
Do you think I can leave now?

404
00:23:40,350 --> 00:23:41,350
Thanks.

405
00:23:56,520 --> 00:24:00,540
Global tensions are running high
at a limit point,

406
00:24:00,541 --> 00:24:03,285
as both American as
and Russian strategic bombers

407
00:24:03,286 --> 00:24:05,880
they are said to have flown
at their safety points,

408
00:24:06,100 --> 00:24:10,040
In a rare public statement, the Pentagon
confirmed that the United States

409
00:24:10,041 --> 00:24:12,720
they raised the level of preparedness
them to DEFCON 2.

410
00:24:12,980 --> 00:24:16,360
Colonel Susan Ramirez
issued a harsh message this morning.

411
00:24:16,640 --> 00:24:22,521
We are in the most dangerous time
faced by our nation

412
00:24:33,350 --> 00:24:38,710
In our country, many residents leave
the areas around the camps...

413
00:24:38,910 --> 00:24:40,332
Clay, I know.

414
00:24:41,351 --> 00:24:43,311
Fine, come in three minutes
before we take to the air.

415
00:24:43,511 --> 00:24:43,684
An urgent need...

416
00:24:43,984 --> 00:24:45,574
You know what's imperative?
The schedule.

417
00:24:46,224 --> 00:24:47,041
do you allow me

418
00:24:47,993 --> 00:24:49,900
When presenting
the time margaret fairchild,

419
00:24:50,939 --> 00:24:52,701
if you're not there, it's a problem.

420
00:24:52,901 --> 00:24:54,086
do you allow me

421
00:24:54,386 --> 00:24:56,270
Up, up, up
let's do it on the fly.

422
00:24:56,570 --> 00:24:57,570
Let's go, let's go!

423
00:24:58,430 --> 00:24:59,750
We are in a state of crisis.

424
00:25:00,010 --> 00:25:01,590
We reduced your time
in 90 seconds.

425
00:25:01,750 --> 00:25:04,126
You go to Seaa for politics
and then we vent.

426
00:25:04,150 --> 00:25:05,610
And the network takes it back sooner.

427
00:25:05,790 --> 00:25:08,650
The cop stopped me
and I don't know what happened.

428
00:25:08,710 --> 00:25:11,170
I just started talking
and the words just kept coming.

429
00:25:11,230 --> 00:25:12,270
And I was just, wow
walla walla walla.

430
00:25:12,271 --> 00:25:13,271
Tell me never.

431
00:25:15,170 --> 00:25:18,990
And if you are ever considered
weekend presenter,

432
00:25:19,310 --> 00:25:20,310
Who is he?

433
00:25:20,710 --> 00:25:23,170
Daesung Park, guest member
of the Institute of Korean Studies.

434
00:25:23,171 --> 00:25:24,330
God, why is he so angry?

435
00:25:24,610 --> 00:25:25,730
Because he's Korean, right?

436
00:25:25,790 --> 00:25:26,590
He doesn't understand anything.

437
00:25:26,770 --> 00:25:27,530
90 seconds.

438
00:25:27,730 --> 00:25:28,130
Come on, Greg.

439
00:25:28,290 --> 00:25:28,810
Come.

440
00:25:28,970 --> 00:25:29,970
From here.

441
00:25:30,970 --> 00:25:32,490
Time to go to the police.

442
00:25:32,770 --> 00:25:33,810
Someone has to stop him.

443
00:25:33,850 --> 00:25:34,470
Maria needs you.

444
00:25:34,530 --> 00:25:35,050
Do it now.

445
00:25:35,350 --> 00:25:36,350
Do it now.

446
00:25:36,830 --> 00:25:39,430
He says that actually
we are understood.

447
00:25:39,650 --> 00:25:40,850
No, no, you shouldn't.

448
00:25:41,110 --> 00:25:42,490
You don't have to understand it.

449
00:25:42,890 --> 00:25:44,250
You don't have to understand it.

450
00:25:46,670 --> 00:25:47,030
Recognizable.

451
00:25:47,031 --> 00:25:47,810
Recognizable, he said.

452
00:25:47,970 --> 00:25:48,390
Is that so?

453
00:25:48,730 --> 00:25:50,070
There is some debate
before that?

454
00:25:50,730 --> 00:25:51,090
Yes.

455
00:25:51,091 --> 00:25:53,790
But we don't see it
as a scientific fact.

456
00:25:55,330 --> 00:25:56,510
It's a typical pattern.

457
00:25:57,710 --> 00:26:00,010
It's predictable, but it's not
something you can predict.

458
00:26:03,130 --> 00:26:04,130
Predictable.

459
00:26:05,330 --> 00:26:08,570
Yes, it says actions
are not justified.

460
00:26:08,730 --> 00:26:09,310
They are simply known.

461
00:26:09,570 --> 00:26:11,990
And that this escalation
follows a classic pattern.

462
00:26:12,590 --> 00:26:14,370
He does not approve of aggression.

463
00:26:14,590 --> 00:26:16,270
This is a very important distinction.

464
00:26:17,350 --> 00:26:19,150
Sorry, those words
it is very close.

465
00:26:19,490 --> 00:26:20,050
It does not matter.

466
00:26:20,150 --> 00:26:20,730
I think you are right here.

467
00:26:20,731 --> 00:26:21,971
Since when do you speak Korean?

468
00:26:22,050 --> 00:26:22,750
I don't speak Korean.

469
00:26:22,850 --> 00:26:23,030
What?

470
00:26:23,150 --> 00:26:23,970
God, thank you.

471
00:26:23,990 --> 00:26:25,550
I don't know what you're talking about.

472
00:26:30,050 --> 00:26:31,050
Five seconds.

473
00:26:33,250 --> 00:26:33,970
Five seconds.

474
00:26:34,170 --> 00:26:36,090
Let's look at the predictions
of Margaret Fairchild.

475
00:26:36,250 --> 00:26:38,450
And he will tell us what awaits us today.

476
00:26:38,610 --> 00:26:39,610
Margaret?

477
00:26:39,690 --> 00:26:40,230
Thank you, Maya.

478
00:26:40,390 --> 00:26:41,870
Good morning, Kansas City.

479
00:26:42,450 --> 00:26:43,670
Let's look at the weather today.

480
00:26:46,590 --> 00:26:50,590
Let's look at the weather today.

481
00:26:50,730 --> 00:26:57,070
Today... Today is... Today...
Today... Today is...

482
00:27:20,260 --> 00:27:25,520
OK, obviously a problem
with maps and forecasts.

483
00:27:25,840 --> 00:27:28,940
Let's work on it, because we know
that you need the weather reports.

484
00:27:29,780 --> 00:27:32,400
We're going to take a short break
and when we come back

485
00:27:32,401 --> 00:27:34,600
we'll find out if tomorrow
you will need an umbrella or sunscreen.

486
00:27:34,740 --> 00:27:35,740
Stay with us.

487
00:27:51,920 --> 00:27:52,920
You are safe here.

488
00:27:53,760 --> 00:27:55,796
Once I get over it,
i will be back

489
00:27:55,820 --> 00:27:56,820
I promise you.

490
00:27:57,380 --> 00:27:58,860
I'll come back for you.

491
00:27:58,861 --> 00:27:59,861
Yes.

492
00:28:00,140 --> 00:28:01,140
Yes.

493
00:28:02,336 --> 00:28:02,833
Yes.

494
00:28:12,620 --> 00:28:14,240
I love to sleep late,
do you know that

495
00:28:14,440 --> 00:28:15,860
Sorry.

496
00:28:18,880 --> 00:28:19,920
Go back inside.

497
00:28:20,140 --> 00:28:21,580
This is the safest place
where you can be

498
00:28:21,860 --> 00:28:25,120
Soon I will say, Danny,
it's time to tell me everything.

499
00:28:26,120 --> 00:28:27,400
And you will tell me everything.

500
00:28:28,980 --> 00:28:29,980
What are we waiting for?

501
00:28:30,620 --> 00:28:31,620
Let's go.

502
00:28:47,250 --> 00:28:48,570
Hugo, what should we do now?

503
00:28:49,030 --> 00:28:50,550
How long should I keep it?

504
00:28:50,950 --> 00:28:54,320
You are in good hands.

505
00:28:54,840 --> 00:28:55,840
Below!

506
00:29:01,690 --> 00:29:02,690
The borders are clear.

507
00:29:05,670 --> 00:29:07,230
They're looking for me out here.

508
00:29:07,770 --> 00:29:09,210
How do you intend to us
keep alive?

509
00:29:09,750 --> 00:29:11,650
Santiago takes you to a safe house.

510
00:29:11,690 --> 00:29:13,650
You can pick me up when you arrive.

511
00:29:17,900 --> 00:29:20,720
You learned what we know, when we know it.

512
00:29:20,800 --> 00:29:22,520
I am above our obligations
for reference.

513
00:29:22,920 --> 00:29:24,780
Let's do a check.

514
00:29:25,080 --> 00:29:28,520
This is the biggest failure
security in your organization's history.

515
00:29:28,740 --> 00:29:29,740
It's a disaster.

516
00:29:30,100 --> 00:29:31,140
It has a significant D.A.A.

517
00:29:31,141 --> 00:29:32,196
which we can develop immediately.

518
00:29:32,220 --> 00:29:33,220
This is wrong.

519
00:29:33,221 --> 00:29:34,560
Do not open the shutter.

520
00:29:34,760 --> 00:29:37,380
We have 12,000 agents
of the FBI at our disposal.

521
00:29:37,620 --> 00:29:39,340
I don't know why we don't use them.

522
00:29:39,341 --> 00:29:41,712
The last thing we need is
12,000 misinformed feds

523
00:29:41,713 --> 00:29:43,596
to hang around and pull
attention.

524
00:29:43,620 --> 00:29:45,040
so please
stay at your job.

525
00:29:45,041 --> 00:29:46,921
If we need full combat readiness,
I will announce it.

526
00:29:47,420 --> 00:29:48,420
Sorry for the interruption.

527
00:29:48,600 --> 00:29:50,160
It just came out in the middle
social networking.

528
00:29:50,360 --> 00:29:52,460
Television News
Kansas City, Missouri.

529
00:29:53,340 --> 00:29:54,340
It's already out.

530
00:29:56,440 --> 00:29:57,440
Your problem.

531
00:29:57,520 --> 00:30:00,440
Local weather anchor on KCXP4,
Kansas City, Missouri.

532
00:30:00,800 --> 00:30:02,380
Margaret Fairchild, 38.

533
00:30:02,780 --> 00:30:04,040
He was born in Seritos
of California.

534
00:30:04,440 --> 00:30:05,520
She is not married, no children.

535
00:30:06,140 --> 00:30:07,660
Bachelor's Degree in Broadcasting.

536
00:30:07,960 --> 00:30:09,516
We have a speech sample
in the file.

537
00:30:09,540 --> 00:30:10,540
Yes.

538
00:30:10,800 --> 00:30:11,800
And it fit.

539
00:30:15,040 --> 00:30:15,560
What do you want to do?

540
00:30:15,680 --> 00:30:17,060
Find her before you sleep.

541
00:30:17,300 --> 00:30:19,721
- Who do we have in Kansas City?
- I'll take care of it.

542
00:30:23,860 --> 00:30:25,340
Margaret, let's get started.

543
00:30:25,580 --> 00:30:27,427
The exam makes a lot of noise.

544
00:30:27,428 --> 00:30:29,140
That's why I'll give it to you
to hold this in your hand.

545
00:30:29,200 --> 00:30:32,620
In case you need me,
press it whenever you want to stop.

546
00:30:32,880 --> 00:30:33,200
Ok;

547
00:30:33,240 --> 00:30:34,360
Keep your eyes peeled
closed ok?

548
00:30:35,600 --> 00:30:38,200
I will talk to you while you are
in there, okay?

549
00:30:38,420 --> 00:30:38,700
Ok.

550
00:30:39,280 --> 00:30:39,920
Let's go.

551
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
You enter.

552
00:30:42,480 --> 00:30:43,120
how are you

553
00:30:43,420 --> 00:30:44,420
I'm fine.

554
00:31:35,780 --> 00:31:36,360
how are you

555
00:31:36,361 --> 00:31:37,361
Look, look!

556
00:31:44,500 --> 00:31:45,500
are you ok

557
00:31:46,080 --> 00:31:46,660
No...

558
00:31:46,661 --> 00:31:48,000
They're just deer.

559
00:31:48,260 --> 00:31:49,540
It's their eyes.

560
00:31:50,800 --> 00:31:51,800
It's like...

561
00:31:53,480 --> 00:31:56,200
They are afraid, but they are not afraid.

562
00:31:57,580 --> 00:32:02,020
They are brave, but they run
when someone knocks on the door...

563
00:32:04,540 --> 00:32:08,140
It's about time, Danny.

564
00:32:08,960 --> 00:32:10,180
What's going on?

565
00:32:12,940 --> 00:32:14,760
You wouldn't believe me
if i told you

566
00:32:18,160 --> 00:32:19,440
I don't want to show you.

567
00:32:21,720 --> 00:32:23,100
Your MRI
it is normal.

568
00:32:23,600 --> 00:32:25,020
No strokes, no tumors.

569
00:32:25,420 --> 00:32:28,400
So it's not a neoplasm
and there is no heart attack.

570
00:32:28,640 --> 00:32:29,640
You didn't find anything.

571
00:32:30,380 --> 00:32:31,980
Most people
they would understand, we're sure.

572
00:32:32,340 --> 00:32:34,540
I just don't know what's wrong with me.

573
00:32:34,600 --> 00:32:35,840
It just doesn't make sense.

574
00:32:36,220 --> 00:32:37,940
Have you been stressed lately?

575
00:32:37,941 --> 00:32:38,941
No.

576
00:32:39,000 --> 00:32:41,780
No, I don't mean today,
but not before today.

577
00:32:42,260 --> 00:32:43,760
Did your father have Parkinson's?

578
00:32:44,780 --> 00:32:46,400
Are you saying that's what it's all about?

579
00:32:46,440 --> 00:32:47,540
No, no, not necessarily.

580
00:32:47,680 --> 00:32:49,480
But how old was Hansett?

581
00:32:49,740 --> 00:32:51,480
It was 46, 47.

582
00:32:52,120 --> 00:32:53,740
I was a teenager when he died.

583
00:32:55,820 --> 00:32:57,180
Are they following us?

584
00:32:57,181 --> 00:32:58,181
Who are they?

585
00:32:58,500 --> 00:32:59,560
It's from the FBI.

586
00:32:59,820 --> 00:33:02,420
They have a few questions for you
when we finish here.

587
00:33:02,660 --> 00:33:03,780
How do you know it's from the FBI?

588
00:33:04,600 --> 00:33:06,120
They showed their IDs.

589
00:33:14,260 --> 00:33:15,380
It's not from the FBI.

590
00:33:20,480 --> 00:33:21,480
Miss Faircilla,

591
00:33:22,940 --> 00:33:25,669
Have you ever asked
trauma counseling

592
00:33:25,670 --> 00:33:28,361
events that happened
when you were a child?

593
00:33:33,480 --> 00:33:34,840
I don't remember it.

594
00:33:34,841 --> 00:33:35,841
I was 10 years old.

595
00:33:36,280 --> 00:33:38,940
You have nightmares about it
with that event?

596
00:33:39,060 --> 00:33:39,280
No.

597
00:33:39,700 --> 00:33:40,700
Continuity.

598
00:33:40,880 --> 00:33:41,700
Continuity.

599
00:33:41,880 --> 00:33:46,200
It is the same dream with butterflies
and a mud house in the woods.

600
00:33:46,660 --> 00:33:48,520
And also, sometimes
she sings in her sleep.

601
00:33:48,521 --> 00:33:49,820
No, I don't.

602
00:33:49,860 --> 00:33:50,740
I don't do that.

603
00:33:50,780 --> 00:33:51,480
Do I do it?

604
00:33:51,720 --> 00:33:51,940
You do it.

605
00:33:52,300 --> 00:33:52,840
It does.

606
00:33:53,020 --> 00:33:53,660
Excuse me.

607
00:33:53,820 --> 00:33:54,820
I will ask her.

608
00:33:54,960 --> 00:33:55,800
What is it?

609
00:33:55,880 --> 00:33:58,960
How could you say the only thing
that I never told anyone but you?

610
00:33:58,961 --> 00:34:00,176
You don't talk about it much.

611
00:34:00,200 --> 00:34:01,520
Because I don't remember.

612
00:34:01,560 --> 00:34:03,016
And then you say it
to a complete stranger.

613
00:34:03,040 --> 00:34:04,020
I sing in my sleep.

614
00:34:04,021 --> 00:34:05,500
I mean, I'm talking
korean in my sleep?

615
00:34:05,501 --> 00:34:05,740
They are not unknown.

616
00:34:05,880 --> 00:34:06,280
They are doctors.

617
00:34:06,380 --> 00:34:07,516
You pull down your pants
in front of them.

618
00:34:07,540 --> 00:34:08,159
You tell them things.

619
00:34:08,260 --> 00:34:08,880
That's how it works.

620
00:34:08,940 --> 00:34:10,500
What the hell is the FBI doing here?

621
00:34:31,070 --> 00:34:32,070
Daniel Kellner.

622
00:34:32,630 --> 00:34:33,710
Do you know who he is?

623
00:34:34,150 --> 00:34:35,150
No.

624
00:34:35,210 --> 00:34:36,210
There is Dr. Coleman.

625
00:34:36,290 --> 00:34:37,310
Is this Daniel Kellner?

626
00:34:37,429 --> 00:34:39,229
I don't know
but they wish he were dead.

627
00:34:42,080 --> 00:34:44,060
I feel like I need help
to go to the toilet

628
00:34:44,560 --> 00:34:45,060
Do you need her?

629
00:34:45,440 --> 00:34:46,920
You just can
do it, jackson?

630
00:34:46,960 --> 00:34:47,960
Oh my god.

631
00:34:50,020 --> 00:34:51,300
He needs to go to the bathroom.

632
00:34:51,400 --> 00:34:52,080
I'll see you in the bathroom.

633
00:34:52,420 --> 00:34:52,620
Yes.

634
00:34:53,159 --> 00:34:53,520
Well.

635
00:34:53,659 --> 00:34:54,159
Well;

636
00:34:54,260 --> 00:34:55,260
Well.

637
00:34:57,220 --> 00:34:57,940
Well.

638
00:34:58,080 --> 00:34:58,909
Let's talk a little.

639
00:35:00,880 --> 00:35:01,060
We can talk
for a second?

640
00:35:01,400 --> 00:35:03,240
can we talk

641
00:35:04,460 --> 00:35:06,260
Can you wait for a minute?

642
00:35:06,420 --> 00:35:08,620
I want to talk to you
for what you do.

643
00:35:09,100 --> 00:35:10,300
Put on your jacket.

644
00:35:11,200 --> 00:35:12,200
We get dressed.

645
00:35:12,300 --> 00:35:12,540
We're leaving.

646
00:35:12,680 --> 00:35:13,040
We're leaving.

647
00:35:13,120 --> 00:35:13,520
I have to go.

648
00:35:13,620 --> 00:35:13,900
What?

649
00:35:13,980 --> 00:35:14,980
I have to go.

650
00:35:15,460 --> 00:35:16,100
Oh my god.

651
00:35:16,180 --> 00:35:16,720
I am very sorry.

652
00:35:16,920 --> 00:35:17,240
What?

653
00:35:17,560 --> 00:35:17,740
I apologize.

654
00:35:17,780 --> 00:35:18,300
what do you mean

655
00:35:18,640 --> 00:35:19,640
Are you giving up?

656
00:35:19,740 --> 00:35:20,620
What's wrong with you?

657
00:35:20,680 --> 00:35:21,080
What's going on?

658
00:35:21,160 --> 00:35:22,980
My problem
is that my husband is not cooperating...

659
00:35:27,040 --> 00:35:28,520
You're kidding me.

660
00:35:28,780 --> 00:35:29,100
What?

661
00:35:29,500 --> 00:35:30,220
What did I do?

662
00:35:30,300 --> 00:35:31,160
You know very well what you did.

663
00:35:31,161 --> 00:35:31,700
What did I do?

664
00:35:31,701 --> 00:35:32,701
Shit!

665
00:35:35,240 --> 00:35:42,100
How are we doing?

666
00:36:02,110 --> 00:36:03,110
Vortex.

667
00:36:04,310 --> 00:36:06,850
They work in secret
in development and mining.

668
00:36:08,430 --> 00:36:09,430
What?

669
00:36:27,700 --> 00:36:30,640
Homestead Air Force Base,
Florida in 1973.

670
00:36:32,000 --> 00:36:33,520
Who is the guy with Nixon?

671
00:36:33,521 --> 00:36:36,800
Major TV star of the decade
of the '50s, makes a big impression.

672
00:37:23,780 --> 00:37:24,940
Are they children?

673
00:37:25,640 --> 00:37:26,640
No.

674
00:37:29,910 --> 00:37:31,770
Are they human?

675
00:37:33,050 --> 00:37:34,050
No.

676
00:37:38,890 --> 00:37:40,334
Aren't they human?

677
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
The next part
it's hard to see.

678
00:37:56,740 --> 00:37:59,380
This is what Hugo showed me
who put me in.

679
00:38:01,520 --> 00:38:02,520
Ok;

680
00:38:08,410 --> 00:38:09,410
Ok.

681
00:38:20,622 --> 00:38:23,418
Stop, I want
measurement of cortisol.

682
00:38:33,531 --> 00:38:34,781
The head shakes a lot,
we have to stop it.

683
00:38:35,081 --> 00:38:37,568
I'm holding him.
I want cerebrospinal fluid.

684
00:38:37,768 --> 00:38:39,694
Immerse the needle 18 cm.

685
00:38:41,842 --> 00:38:43,833
He is suffering. I give him propofol.

686
00:38:44,033 --> 00:38:45,649
No, no anesthesia,

687
00:38:46,437 --> 00:38:47,555
so we lost one.

688
00:38:48,467 --> 00:38:48,755
Insert the needle.

689
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
There is more.

690
00:39:07,120 --> 00:39:08,340
79 more years.

691
00:39:11,100 --> 00:39:12,120
I have everything.

692
00:39:34,970 --> 00:39:38,010
Hugo was the only one
who was related to him.

693
00:39:38,230 --> 00:39:40,050
And he knew what he was doing with that thing.

694
00:39:40,930 --> 00:39:42,290
Load Kellner's profile.

695
00:39:48,810 --> 00:39:49,810
Give me the device.

696
00:39:50,050 --> 00:39:53,050
If the systolic falls below 9,
I stop her.

697
00:39:53,210 --> 00:39:55,150
Watch out for arrhythmia
and in the subdural hematoma.

698
00:39:55,290 --> 00:39:56,290
Understand.

699
00:40:21,080 --> 00:40:21,720
I'm fine!

700
00:40:21,820 --> 00:40:22,820
I'm fine!

701
00:40:23,260 --> 00:40:24,260
What happened?

702
00:40:26,960 --> 00:40:27,960
I was focused.

703
00:40:28,380 --> 00:40:31,420
For a split second,
I surrendered to Phil Kellner and...

704
00:40:32,620 --> 00:40:35,180
A hammer blow, white veil,
impossible to breathe

705
00:40:36,180 --> 00:40:37,580
Has anyone experienced this?

706
00:40:38,120 --> 00:40:39,240
You can't die for it.

707
00:40:42,040 --> 00:40:43,290
Impossible, I would know...

708
00:40:43,490 --> 00:40:44,040
I don't know.

709
00:40:44,580 --> 00:40:45,580
He is Hugo's man.

710
00:40:46,060 --> 00:40:47,820
There will be much we will not know.

711
00:40:48,540 --> 00:40:48,940
Perhaps.

712
00:40:49,100 --> 00:40:50,700
I won't go in there again to find out.

713
00:41:00,900 --> 00:41:02,260
He uploaded his girlfriend's profile.

714
00:41:04,360 --> 00:41:07,580
There were programs
acquisition of alien vessels.

715
00:41:09,580 --> 00:41:11,984
Interrogations of non-human organisms,

716
00:41:12,880 --> 00:41:15,700
Reverse engineering
and misuse of technology.

717
00:41:16,100 --> 00:41:17,100
All this.

718
00:41:17,360 --> 00:41:18,680
Under the authority of Wardex.

719
00:41:18,880 --> 00:41:21,740
of the Ministry of Defence
and the Defense Industry.

720
00:41:22,680 --> 00:41:25,689
It has the highest level
military and private

721
00:41:25,690 --> 00:41:29,041
gradations
in American history.

722
00:41:29,620 --> 00:41:32,860
They've been running us since the beginning of the decade
of the 70's without state funding.

723
00:41:33,060 --> 00:41:35,180
Too many tax dollars
to hide it.

724
00:41:35,240 --> 00:41:37,208
And the alien artifacts
they are very profitable

725
00:41:37,209 --> 00:41:39,440
to hold them in your hands
appointed officials.

726
00:41:39,600 --> 00:41:40,940
Especially after the next one.

727
00:41:42,640 --> 00:41:44,880
Presidents are citizens again
after eight years.

728
00:41:44,980 --> 00:41:48,980
So there is no reason anymore
to introduce them to all this.

729
00:41:51,400 --> 00:41:54,320
I was a part of it all
until I saw what you just saw.

730
00:41:56,020 --> 00:41:57,040
All this ends.

731
00:41:57,940 --> 00:41:58,940
Now.

732
00:41:59,740 --> 00:42:00,900
What are you planning to do?

733
00:42:02,380 --> 00:42:03,380
Full disclosure.

734
00:42:04,120 --> 00:42:05,340
All over the world.

735
00:42:05,760 --> 00:42:06,760
All at once.

736
00:42:09,670 --> 00:42:11,950
Have you thought about what impact it will have?

737
00:42:13,670 --> 00:42:14,670
In everything?

738
00:42:17,750 --> 00:42:21,650
It's not for me to decide if it is
good or bad for people to learn.

739
00:42:23,250 --> 00:42:25,167
So it's up to you
to decide

740
00:42:25,168 --> 00:42:27,230
whether the right to know prevails
of the consequences of knowledge?

741
00:42:28,070 --> 00:42:29,850
You say we leave it to Wardex?

742
00:42:29,950 --> 00:42:32,350
Because they have already decided
that this belongs to them.

743
00:42:32,370 --> 00:42:35,590
This basic truth
for the universe is wrong.

744
00:42:35,730 --> 00:42:36,730
You can't do that.

745
00:42:38,410 --> 00:42:39,410
Think about it...

746
00:42:41,610 --> 00:42:43,090
People will notice them
as deities.

747
00:42:43,150 --> 00:42:44,350
They will stop believing in God.

748
00:42:44,990 --> 00:42:46,250
You left the Church.

749
00:42:46,930 --> 00:42:48,430
Not because I stopped believing.

750
00:42:48,510 --> 00:42:51,310
Because I can't say anymore
with certainty that God is divine.

751
00:42:51,570 --> 00:42:54,010
I firmly believe that he is indispensable.

752
00:42:56,130 --> 00:42:57,910
It's the way
by which we define ourselves.

753
00:42:58,010 --> 00:42:59,930
It's what keeps it going
all cultures united.

754
00:43:01,990 --> 00:43:04,810
We grew up believing
to a supreme being.

755
00:43:04,930 --> 00:43:07,570
And now you want to show us
the real supreme beings?

756
00:43:08,610 --> 00:43:10,030
People can't
to do both.

757
00:43:12,430 --> 00:43:13,430
Of course they can.

758
00:43:14,250 --> 00:43:15,770
No, they can't.

759
00:43:16,310 --> 00:43:18,550
Look at our history
with any sudden change.

760
00:43:19,230 --> 00:43:20,230
And now?

761
00:43:20,990 --> 00:43:23,390
When the world is ready
explode before our eyes?

762
00:43:25,055 --> 00:43:27,430
You are spreading panic and chaos.

763
00:43:27,750 --> 00:43:29,230
And God help.

764
00:43:33,630 --> 00:43:35,430
Hugo is waiting
my phone call.

765
00:43:47,070 --> 00:43:48,070
No signal.

766
00:43:50,510 --> 00:43:51,510
No signal.

767
00:43:52,350 --> 00:43:53,750
I'll try the other one
side of the hill.

768
00:44:32,220 --> 00:44:33,220
Sorry, sorry.

769
00:44:42,150 --> 00:44:45,443
If you answer in French,
we'll be right back there.

770
00:44:45,843 --> 00:44:46,730
Front;

771
00:44:47,690 --> 00:44:50,410
I waited a long time
to meet you, Miss Fairchild.

772
00:44:51,710 --> 00:44:52,710
Who is he?

773
00:44:53,430 --> 00:44:54,210
A friend.

774
00:44:56,150 --> 00:45:00,570
If I'm not mistaken about you,
Margaret, you would know if I'm lying.

775
00:45:00,930 --> 00:45:01,710
No, I don't know.

776
00:45:01,711 --> 00:45:02,930
I don't need you anymore.

777
00:45:03,010 --> 00:45:04,210
I know what's wrong with me.

778
00:45:04,450 --> 00:45:06,670
Very few do
as good as you

779
00:45:06,730 --> 00:45:08,070
I can't handle it.

780
00:45:08,190 --> 00:45:08,590
I can't handle it.

781
00:45:08,630 --> 00:45:09,290
I'm afraid.

782
00:45:09,450 --> 00:45:10,890
I'm scared, I'm dead with fear.

783
00:45:11,110 --> 00:45:14,090
Because you're just a passenger
on the way to somewhere.

784
00:45:15,610 --> 00:45:16,690
We'll help you get there.

785
00:45:16,910 --> 00:45:17,390
How can you help me?

786
00:45:17,510 --> 00:45:17,950
What do you mean?

787
00:45:18,070 --> 00:45:18,590
Let's go to the FBI.

788
00:45:19,050 --> 00:45:20,490
We want to offer you
our protection.

789
00:45:20,990 --> 00:45:23,990
We held it back until
to see your weather forecast.

790
00:45:23,991 --> 00:45:25,270
Did you delay it?

791
00:45:25,370 --> 00:45:26,190
What do you mean?

792
00:45:26,270 --> 00:45:27,270
What does this mean?

793
00:45:27,370 --> 00:45:28,370
Looking for a lawyer?

794
00:45:32,260 --> 00:45:34,140
Who is 873-2626?

795
00:45:37,120 --> 00:45:39,800
Once you know the number,
you must already know who it belongs to.

796
00:45:43,280 --> 00:45:44,280
Waiter?

797
00:45:45,040 --> 00:45:45,440
Waiter?

798
00:45:46,040 --> 00:45:47,040
Ok.

799
00:45:47,700 --> 00:45:48,700
Listen carefully.

800
00:45:49,220 --> 00:45:50,220
You can't go home.

801
00:45:50,440 --> 00:45:53,940
If you have it in your mind
a different direction, follow it.

802
00:45:54,320 --> 00:45:56,620
If we can find you,
everyone else can find you too.

803
00:45:56,621 --> 00:45:57,660
It's too late.

804
00:45:57,680 --> 00:45:58,960
They already found me.

805
00:45:59,060 --> 00:45:59,540
Shut up.

806
00:45:59,880 --> 00:46:00,880
Immediately.

807
00:46:00,920 --> 00:46:01,600
Broke your phone.

808
00:46:01,800 --> 00:46:02,860
How will you find me?

809
00:46:03,020 --> 00:46:04,536
I have complete confidence
that you will find us.

810
00:46:04,560 --> 00:46:05,560
Do it now.

811
00:46:07,700 --> 00:46:08,700
what are you doing

812
00:46:11,120 --> 00:46:12,120
Back off, press it.
Back off!

813
00:46:12,260 --> 00:46:12,460
What?

814
00:46:12,600 --> 00:46:13,600
Back.

815
00:46:13,700 --> 00:46:15,505
You noticed that I remain very calm.

816
00:46:15,506 --> 00:46:17,680
and that I play the game.

817
00:46:17,681 --> 00:46:19,040
This is a $600 phone.

818
00:46:20,580 --> 00:46:22,920
It's still a $600 phone
why didn't you press it

819
00:46:23,080 --> 00:46:24,476
So go ahead
until you hear the crack.

820
00:46:24,500 --> 00:46:25,500
Come.

821
00:46:29,560 --> 00:46:30,340
Oh my god.

822
00:46:30,420 --> 00:46:31,100
You lost it again.

823
00:46:31,280 --> 00:46:31,620
Oh my god.

824
00:46:31,740 --> 00:46:32,740
Ok.

825
00:46:33,700 --> 00:46:34,700
Go ahead.

826
00:46:41,260 --> 00:46:42,260
Go, go, go.

827
00:46:43,720 --> 00:46:44,440
Go ahead.

828
00:46:44,560 --> 00:46:45,560
Go ahead.

829
00:46:54,420 --> 00:46:55,420
Ok.

830
00:46:57,120 --> 00:46:57,640
Let's go.

831
00:46:57,940 --> 00:46:58,940
Where are we going?

832
00:47:00,340 --> 00:47:00,760
North.

833
00:47:01,180 --> 00:47:01,600
Why?

834
00:47:01,900 --> 00:47:03,440
Because that's where Daniel Kellner is.

835
00:47:03,441 --> 00:47:04,000
Oh my god.

836
00:47:04,100 --> 00:47:05,840
Who is he?

837
00:47:05,860 --> 00:47:07,216
Who is this guy?
Any ex you've never told me about?

838
00:47:07,240 --> 00:47:07,800
I have no idea,
I don't know who he is.

839
00:47:08,060 --> 00:47:08,760
It gives me a headache.

840
00:47:08,860 --> 00:47:09,980
I don't know what I'm doing here.

841
00:47:10,000 --> 00:47:10,820
I don't know who he is.

842
00:47:10,840 --> 00:47:12,160
I just know it is
somewhere in the north.

843
00:47:12,220 --> 00:47:13,220
That's all I know.

844
00:47:13,260 --> 00:47:13,580
Ok;

845
00:47:14,160 --> 00:47:14,860
my god

846
00:47:14,960 --> 00:47:15,960
What is that sound?

847
00:47:18,360 --> 00:47:19,380
It's Hellstar.

848
00:47:19,540 --> 00:47:20,540
What?

849
00:47:20,960 --> 00:47:21,960
Ready?

850
00:47:22,180 --> 00:47:23,180
One minute.

851
00:48:15,360 --> 00:48:17,040
It's Kellner at 2636.

852
00:48:19,280 --> 00:48:20,640
Look at the video I just sent you.

853
00:48:21,540 --> 00:48:21,920
Ok.

854
00:48:21,921 --> 00:48:22,921
Wait.

855
00:48:28,840 --> 00:48:29,260
Yes.

856
00:48:29,440 --> 00:48:30,440
And so?

857
00:48:30,620 --> 00:48:32,100
This is what we've been waiting for.

858
00:48:32,460 --> 00:48:33,460
Her?

859
00:48:34,120 --> 00:48:34,540
Why?

860
00:48:35,000 --> 00:48:36,020
Didn't you hear her?

861
00:48:37,560 --> 00:48:38,560
Yes, I heard her.

862
00:48:39,000 --> 00:48:40,140
And you still ask why?

863
00:48:40,960 --> 00:48:42,640
Don't be afraid of what you don't know.

864
00:48:42,720 --> 00:48:43,760
That was all he had to say.

865
00:48:45,700 --> 00:48:47,260
Don't be afraid of what you don't know.

866
00:48:47,960 --> 00:48:48,960
That's what he said.

867
00:48:49,540 --> 00:48:50,580
Didn't you hear that?

868
00:48:52,380 --> 00:48:53,380
We've all heard it.

869
00:48:53,920 --> 00:48:55,120
We can understand that.

870
00:48:55,200 --> 00:48:55,920
It's not English.

871
00:48:56,220 --> 00:48:57,280
Of course it is.

872
00:48:57,980 --> 00:48:59,360
I can hear it now.

873
00:49:00,160 --> 00:49:02,260
I'm sending you to Kansas City,
where he lives.

874
00:49:02,520 --> 00:49:03,540
We will send you a car.

875
00:49:03,580 --> 00:49:05,100
Wait a second.

876
00:49:05,360 --> 00:49:06,320
You don't hear it.

877
00:49:06,360 --> 00:49:07,360
It is completely clean.

878
00:49:07,361 --> 00:49:09,220
Passed through the Tallwoods
and Turnpikes.

879
00:49:09,221 --> 00:49:10,720
Did you play it on other people?

880
00:49:10,960 --> 00:49:11,960
Stay with me.

881
00:49:13,060 --> 00:49:15,640
You will have a motel key
and an address.

882
00:49:16,300 --> 00:49:18,000
Sanchez will pick you up in the morning.

883
00:49:18,300 --> 00:49:20,620
By then, I'll know
what will come next.

884
00:49:20,940 --> 00:49:23,640
Hugo, you scare me to death.

885
00:49:24,080 --> 00:49:26,280
There are two, Daniel.

886
00:49:27,760 --> 00:49:30,800
There were always only two.

887
00:52:25,660 --> 00:52:26,700
Hello, Jane.

888
00:52:28,120 --> 00:52:29,120
please

889
00:52:30,380 --> 00:52:31,380
Sit down.

890
00:52:40,480 --> 00:52:41,540
Where are you located?

891
00:52:43,360 --> 00:52:44,360
I don't know.

892
00:52:44,400 --> 00:52:45,400
Relax.

893
00:52:48,600 --> 00:52:49,900
who are you

894
00:52:50,160 --> 00:52:51,160
That is the question.

895
00:52:52,200 --> 00:52:53,880
Are you still with Daniel Kelton?

896
00:53:00,740 --> 00:53:01,740
It's outside.

897
00:53:05,380 --> 00:53:06,800
who were you last night

898
00:53:16,740 --> 00:53:19,000
KP5 holds 156 to 94.

899
00:53:20,560 --> 00:53:21,560
Sodium goes up.

900
00:53:22,060 --> 00:53:22,680
Jane!

901
00:53:22,920 --> 00:53:23,920
Jane!

902
00:53:24,960 --> 00:53:25,960
Jane!

903
00:53:27,100 --> 00:53:28,540
where were you last night

904
00:53:31,180 --> 00:53:32,780
At the Monastery of Saint Clair,
until dawn.

905
00:53:34,280 --> 00:53:35,280
In the Monastery of Saint Clair?

906
00:53:36,280 --> 00:53:37,280
Naturally.

907
00:53:37,640 --> 00:53:40,100
I remember St. Clair
from my catechism.

908
00:53:41,040 --> 00:53:43,100
She was too ill to go to
Christmas service.

909
00:53:43,280 --> 00:53:44,640
Instead, he had a vision.

910
00:53:45,960 --> 00:53:47,620
He was in two places at once.

911
00:53:47,880 --> 00:53:48,880
Like me.

912
00:53:51,920 --> 00:53:53,240
Monastery of Agia Claire.

913
00:53:53,320 --> 00:53:55,360
I have it, 13 miles southeast
of the district.

914
00:53:55,700 --> 00:53:57,660
when you left
where did you drive?

915
00:54:02,100 --> 00:54:03,100
I don't know.

916
00:54:03,400 --> 00:54:04,400
Was the sun up yet?

917
00:54:08,320 --> 00:54:09,320
Yes.

918
00:54:09,640 --> 00:54:11,540
You drove up to him
or away from it?

919
00:54:15,440 --> 00:54:16,500
It was on the right.

920
00:54:19,540 --> 00:54:20,740
I don't like you.

921
00:54:21,440 --> 00:54:22,440
Not required.

922
00:54:23,220 --> 00:54:24,220
Sun on the right.

923
00:54:24,520 --> 00:54:25,540
Sun on the right.

924
00:54:25,541 --> 00:54:26,400
You're heading straight north.

925
00:54:26,480 --> 00:54:29,680
It could be in 2718,
on the highway.

926
00:54:29,820 --> 00:54:30,820
Motorway, unlikely.

927
00:54:30,821 --> 00:54:32,800
Focus on back roads
or country roads.

928
00:54:33,020 --> 00:54:34,280
Did you pass a sign?

929
00:54:35,560 --> 00:54:36,560
Yes.

930
00:54:36,820 --> 00:54:37,820
What did it say?

931
00:54:43,010 --> 00:54:45,370
Silver Spring, 120 miles.

932
00:54:45,830 --> 00:54:48,270
Sign, Silver Spring, 120 miles.

933
00:54:48,410 --> 00:54:50,930
I have half a dozen cities
on route 26.

934
00:54:50,931 --> 00:54:53,990
Silver Hollow, Oakside,
Ironmere, Stonemont.

935
00:54:54,090 --> 00:54:55,250
Try for more
details, jane.

936
00:54:55,850 --> 00:54:56,990
What else did you go through?

937
00:54:59,410 --> 00:54:59,890
A river.

938
00:54:59,891 --> 00:55:00,910
You crossed the river.

939
00:55:01,710 --> 00:55:03,650
Did you see the city sign then?

940
00:55:06,210 --> 00:55:06,650
Yes.

941
00:55:06,830 --> 00:55:07,830
What did it say?

942
00:55:13,210 --> 00:55:14,210
Sykesville.

943
00:55:15,430 --> 00:55:16,871
Sykesville.

944
00:55:17,770 --> 00:55:18,810
The field narrowed.

945
00:55:19,230 --> 00:55:20,230
Follow and converge.

946
00:55:20,770 --> 00:55:22,270
Charlie 27, take the lead.

947
00:55:22,330 --> 00:55:23,330
You are 4 miles away.

948
00:55:23,370 --> 00:55:24,790
Maintain maximum
speed limit.

949
00:55:25,530 --> 00:55:27,850
How long since you saw
did you turn the sign?

950
00:55:28,530 --> 00:55:29,530
A few minutes.

951
00:55:29,890 --> 00:55:30,210
A few minutes?

952
00:55:30,410 --> 00:55:31,650
Did you turn right or left?

953
00:55:32,410 --> 00:55:32,850
Right.

954
00:55:33,070 --> 00:55:33,410
Right;

955
00:55:33,790 --> 00:55:35,270
Do you remember the name of the street?

956
00:55:36,830 --> 00:55:37,270
No.

957
00:55:37,630 --> 00:55:39,230
Do you remember anything about this street?

958
00:55:48,650 --> 00:55:50,050
It was a dirt road.

959
00:55:52,130 --> 00:55:55,130
Let Hollow Road,
three and a quarter miles past Sykesville.

960
00:55:55,270 --> 00:55:56,270
Dead end road.

961
00:55:57,070 --> 00:55:58,070
At the end there is a farm.

962
00:55:58,290 --> 00:55:59,290
I found it.

963
00:55:59,850 --> 00:56:00,930
Let Hollow Road.

964
00:56:00,931 --> 00:56:02,970
The destination is the farm.

965
00:56:10,690 --> 00:56:12,250
You did really well, Jay.

966
00:56:13,270 --> 00:56:14,350
You have rendered service to the country.

967
00:56:15,630 --> 00:56:17,490
I have to ask you something.

968
00:56:19,130 --> 00:56:22,280
If we don't find Daniel,
or lose him again,

969
00:56:24,002 --> 00:56:25,863
you may need to him
immobilizations.

970
00:56:26,903 --> 00:56:27,613
In any way.

971
00:56:35,324 --> 00:56:36,561
Pressure dropped to 8/6.

972
00:56:36,761 --> 00:56:38,900
I think the heart rate
drops to 59.

973
00:56:39,380 --> 00:56:40,360
Oxygen is ready.

974
00:56:40,361 --> 00:56:40,980
Three and counting.

975
00:56:41,180 --> 00:56:42,180
At 91...

976
00:56:45,880 --> 00:56:47,360
Blood pressure is stable.

977
00:56:47,480 --> 00:56:49,236
Oxygen saturation continues to decrease,
we proceed to assisted breathing.

978
00:56:51,800 --> 00:56:52,800
We're moving on.

979
00:56:53,180 --> 00:56:54,180
Go away!

980
00:57:00,340 --> 00:57:01,340
Jane.

981
00:57:02,800 --> 00:57:04,920
That's what he's trying to do
Daniel is wrong.

982
00:57:06,300 --> 00:57:07,300
It's dangerous.

983
00:57:07,720 --> 00:57:11,080
It will tip the balance
in an already destabilized world.

984
00:57:13,040 --> 00:57:13,480
Yes.

985
00:57:13,481 --> 00:57:15,540
Jane, you could stop him
if needed?

986
00:57:16,620 --> 00:57:17,620
No.

987
00:57:18,320 --> 00:57:19,320
No.

988
00:57:22,250 --> 00:57:26,850
Father, if you are willing, depart from me
this glass.

989
00:57:28,190 --> 00:57:30,170
Except not as I want,
but as you

990
00:57:31,650 --> 00:57:33,390
And what did Christ say next?

991
00:57:35,810 --> 00:57:37,470
Not my will, but
let your will be done.

992
00:57:43,130 --> 00:57:44,310
And you're right, Jane.

993
00:57:45,190 --> 00:57:48,350
Out of love for Daniel,
out of love for mankind.

994
00:57:49,350 --> 00:57:53,230
Now look around you.

995
00:57:55,290 --> 00:57:56,290
Late.

996
00:58:04,320 --> 00:58:05,320
Stop it.

997
00:58:06,900 --> 00:58:07,900
Get up.

998
00:58:30,240 --> 00:58:30,820
Give me your cell phone!

999
00:58:30,840 --> 00:58:31,420
Shit!

1000
00:58:31,700 --> 00:58:32,200
Give me your cell phone!

1001
00:58:32,380 --> 00:58:32,500
What?

1002
00:58:32,700 --> 00:58:33,680
Jason, come on, come on.

1003
00:58:33,720 --> 00:58:34,540
give me your cell phone
give me your cell phone

1004
00:58:34,740 --> 00:58:35,740
Okay, wait, wait!

1005
00:58:35,880 --> 00:58:37,600
What, you would throw it away
through the window again?

1006
00:58:40,760 --> 00:58:42,460
Hugo, because I'm the only one
where is he calling?

1007
00:58:42,461 --> 00:58:43,100
Daniel Kellner.

1008
00:58:43,300 --> 00:58:44,080
Oh my god.

1009
00:58:44,081 --> 00:58:44,980
Daniel Kellner.

1010
00:58:45,100 --> 00:58:46,280
They know where you are.

1011
00:58:46,340 --> 00:58:47,060
They know it.

1012
00:58:47,100 --> 00:58:48,100
Do you understand that?

1013
00:58:48,240 --> 00:58:49,240
who are you

1014
00:58:49,300 --> 00:58:50,940
Don't go back home.

1015
00:58:51,940 --> 00:58:53,360
Scanlan rushed at Jane.

1016
00:58:53,380 --> 00:58:54,720
Does it tell you anything?

1017
00:58:55,080 --> 00:58:56,240
They found you.

1018
00:58:56,260 --> 00:58:59,920
I don't know who you are
and I don't know who they are,

1019
00:59:00,000 --> 00:59:01,460
They will kill you.

1020
00:59:01,480 --> 00:59:01,740
give me my cell phone

1021
00:59:01,920 --> 00:59:03,640
Give me my cell phone!

1022
00:59:03,740 --> 00:59:04,740
Oh my god!

1023
00:59:05,060 --> 00:59:06,680
I'm sick of your crazy shit!

1024
01:00:56,110 --> 01:00:57,110
What happened?

1025
01:01:09,130 --> 01:01:10,170
Stop!

1026
01:01:10,230 --> 01:01:10,750
What should I do?

1027
01:01:10,830 --> 01:01:11,830
Stop!

1028
01:01:12,170 --> 01:01:13,830
Stop!

1029
01:01:17,590 --> 01:01:18,750
Stop!

1030
01:01:41,560 --> 01:01:42,580
Shit!

1031
01:02:02,320 --> 01:02:03,700
What the hell am I doing?

1032
01:02:04,780 --> 01:02:05,780
Let's go quickly!

1033
01:02:11,470 --> 01:02:11,810
Stop!

1034
01:02:11,950 --> 01:02:12,950
Stop!

1035
01:02:13,430 --> 01:02:14,110
Get out!

1036
01:02:14,230 --> 01:02:15,470
Get out!

1037
01:03:06,230 --> 01:03:07,030
Get out!

1038
01:03:07,230 --> 01:03:08,030
Get out!

1039
01:03:08,990 --> 01:03:09,990
Gin!

1040
01:03:41,820 --> 01:03:42,360
- How to use it:

1041
01:03:42,600 --> 01:03:43,220
Watch his head.

1042
01:03:43,500 --> 01:03:44,040
Stretch him!

1043
01:03:44,220 --> 01:03:45,220
- Put him down.
- He will be bitten.

1044
01:04:06,750 --> 01:04:07,750
no,

1045
01:04:18,590 --> 01:04:19,590
Jean, it wasn't you!

1046
01:04:19,670 --> 01:04:20,130
It wasn't you!

1047
01:04:20,370 --> 01:04:21,370
It was a scam!

1048
01:04:21,490 --> 01:04:22,130
This device!

1049
01:04:22,290 --> 01:04:22,670
This device!

1050
01:04:23,010 --> 01:04:24,851
One, two, three.

1051
01:04:31,150 --> 01:04:33,370
What the hell happened?

1052
01:04:38,090 --> 01:04:38,770
Secure that device!

1053
01:04:38,830 --> 01:04:39,450
I have him.

1054
01:04:39,451 --> 01:04:39,770
I'm going, I have gloves.

1055
01:04:39,970 --> 01:04:40,970
I'm going, I have gloves.

1056
01:04:58,140 --> 01:04:59,380
Linus, tell me what you see!

1057
01:05:05,780 --> 01:05:06,780
Powder!

1058
01:05:06,840 --> 01:05:07,840
I see dust!

1059
01:05:09,840 --> 01:05:10,440
They are coming!

1060
01:05:10,800 --> 01:05:11,800
They are coming!

1061
01:05:13,580 --> 01:05:14,420
Stop!

1062
01:05:14,680 --> 01:05:14,760
Stop!

1063
01:05:14,960 --> 01:05:15,960
Stop!

1064
01:05:38,259 --> 01:05:40,934
- Hurry up!
- Wait!

1065
01:05:43,826 --> 01:05:45,489
- What are you doing?
- Put it forward!

1066
01:06:14,073 --> 01:06:15,048
They fell down.

1067
01:06:15,950 --> 01:06:16,510
It's in the water.

1068
01:06:16,830 --> 01:06:17,830
They fell down.

1069
01:06:17,910 --> 01:06:18,270
It's in the water.

1070
01:06:18,390 --> 01:06:18,930
They fell down.

1071
01:06:18,931 --> 01:06:19,931
It's in the water.

1072
01:06:46,210 --> 01:06:47,430
Go with Jackson, okay?

1073
01:06:47,490 --> 01:06:48,690
The data meter will be there.

1074
01:06:48,710 --> 01:06:49,926
not immediately,
but very soon.

1075
01:06:49,950 --> 01:06:50,610
We have to go north.

1076
01:06:50,750 --> 01:06:51,770
We have to go north now.

1077
01:06:51,771 --> 01:06:53,171
We have to go back
at the hospital.

1078
01:06:53,390 --> 01:06:54,250
No, no, no, Jackson.

1079
01:06:54,270 --> 01:06:55,750
It's not something you do alone.

1080
01:06:55,751 --> 01:06:56,070
Is not.

1081
01:06:56,170 --> 01:06:57,570
Do you know what's wrong with you?

1082
01:06:57,790 --> 01:06:59,810
Or you think there is
something wrong with me?

1083
01:07:03,150 --> 01:07:04,770
If I moved, you would stay.

1084
01:07:06,530 --> 01:07:06,930
What?

1085
01:07:07,090 --> 01:07:07,870
In Kansas City.

1086
01:07:07,930 --> 01:07:09,490
you want me to move
you live here too

1087
01:07:30,720 --> 01:07:33,200
You know, this thing
what's happening...

1088
01:07:35,400 --> 01:07:36,700
This is not coming from me.

1089
01:07:36,760 --> 01:07:38,060
It's like I am
just a passenger.

1090
01:07:39,500 --> 01:07:40,800
This is not a bad thing.

1091
01:07:40,920 --> 01:07:42,180
It's very cool.

1092
01:07:44,080 --> 01:07:45,240
It's like your music.

1093
01:07:46,060 --> 01:07:47,440
Do you know when you're going with the flow?

1094
01:07:48,560 --> 01:07:50,080
And you just feel it...

1095
01:07:52,780 --> 01:07:53,780
I'm in the flow.

1096
01:07:55,980 --> 01:07:59,240
And I told you I would tell you
when I get to where I need to be and...

1097
01:08:01,140 --> 01:08:02,140
This is it.

1098
01:08:03,420 --> 01:08:04,420
Right here.

1099
01:08:04,880 --> 01:08:06,180
This is where I should be.

1100
01:08:08,980 --> 01:08:09,980
So...

1101
01:08:10,800 --> 01:08:12,080
We have to go north.

1102
01:08:13,320 --> 01:08:15,980
Because that's where Daniel Kelman is.

1103
01:08:16,279 --> 01:08:16,840
Sorry.

1104
01:08:16,939 --> 01:08:17,340
No.

1105
01:08:17,479 --> 01:08:18,479
It is in the east.

1106
01:08:18,880 --> 01:08:19,880
It's in the east now.

1107
01:08:21,240 --> 01:08:24,279
I just have this vague tendency.

1108
01:08:24,500 --> 01:08:25,540
But it's in the east now.

1109
01:08:25,560 --> 01:08:26,560
It's somewhere in the east.

1110
01:08:27,439 --> 01:08:28,439
Where is the somewhere?

1111
01:08:30,540 --> 01:08:31,700
Do you want me to drive?

1112
01:08:33,880 --> 01:08:34,939
I need water.

1113
01:08:57,180 --> 01:08:58,560
Will you do me a favor?

1114
01:08:58,561 --> 01:08:59,561
Dr. Kelman?

1115
01:09:01,140 --> 01:09:01,859
Thanks.

1116
01:09:01,880 --> 01:09:03,120
Thanks for taking me.

1117
01:09:03,760 --> 01:09:04,580
I don't know.

1118
01:09:04,581 --> 01:09:05,581
It just disappeared.

1119
01:09:05,979 --> 01:09:06,340
Yes.

1120
01:09:06,680 --> 01:09:07,399
It gets worse.

1121
01:09:07,500 --> 01:09:08,500
Much worse.

1122
01:09:09,120 --> 01:09:09,479
Yes.

1123
01:09:09,480 --> 01:09:09,840
Please.

1124
01:09:09,939 --> 01:09:10,460
Thanks.

1125
01:09:10,779 --> 01:09:11,140
Yes.

1126
01:09:11,141 --> 01:09:11,740
Wait a second.

1127
01:09:11,960 --> 01:09:12,640
Excuse me, sir.

1128
01:09:12,920 --> 01:09:14,360
You know this address
here in the area?

1129
01:09:15,160 --> 01:09:16,859
37 Pearl Street, Decatur.

1130
01:09:18,300 --> 01:09:20,040
37 Pearl Street, Decatur.

1131
01:09:21,260 --> 01:09:21,800
We will be here.

1132
01:09:22,040 --> 01:09:23,040
Thanks.

1133
01:09:34,399 --> 01:09:35,399
Sir.

1134
01:09:36,800 --> 01:09:40,340
He said he loves you
but it goes east.

1135
01:09:57,390 --> 01:09:58,650
Why Kansas City?

1136
01:09:59,750 --> 01:10:01,670
You better focus
in being there tomorrow.

1137
01:10:02,390 --> 01:10:03,390
You.

1138
01:10:03,670 --> 01:10:04,670
I...

1139
01:10:06,850 --> 01:10:08,530
They are coming to me.

1140
01:10:08,570 --> 01:10:09,730
I have things coming.

1141
01:10:10,250 --> 01:10:11,250
What kind of things?

1142
01:10:12,030 --> 01:10:13,030
Animals.

1143
01:10:13,730 --> 01:10:16,290
Friendly scary animals
to look at me

1144
01:10:16,410 --> 01:10:17,410
Yes.

1145
01:10:18,730 --> 01:10:20,890
And you can't look away,
no matter how hard you try?

1146
01:10:22,030 --> 01:10:23,970
No, no, you have to first
to look elsewhere.

1147
01:10:27,360 --> 01:10:29,540
Is it a memory or a dream?

1148
01:10:31,040 --> 01:10:32,300
I can't recognize it anymore.

1149
01:10:37,620 --> 01:10:38,620
Daniel...

1150
01:10:41,780 --> 01:10:42,780
Daniel...

1151
01:10:44,220 --> 01:10:47,220
Daniel... It wasn't your idea
hire me, will you?

1152
01:10:47,780 --> 01:10:50,580
Not only that,
but for Wardex in general.

1153
01:10:53,680 --> 01:10:54,980
No, it wasn't.

1154
01:10:55,500 --> 01:10:56,580
And was there a reason for that?

1155
01:10:57,340 --> 01:10:59,300
The specific reason
where did you want me?

1156
01:11:01,220 --> 01:11:03,860
I have a divine gift
with the numbers, yes.

1157
01:11:05,480 --> 01:11:07,580
You decided to keep them
all this for yourself?

1158
01:11:08,800 --> 01:11:10,380
Because I care about you.

1159
01:11:11,360 --> 01:11:12,700
Because you have
a job to do.

1160
01:11:13,660 --> 01:11:15,940
And nothing can
to stand in the way.

1161
01:11:19,240 --> 01:11:21,601
There are parts of me...
- Yes?

1162
01:11:22,740 --> 01:11:24,100
Ever since I was a kid...

1163
01:11:24,880 --> 01:11:26,320
Which I should know...

1164
01:11:26,540 --> 01:11:27,540
But I don't know them.

1165
01:11:31,250 --> 01:11:32,250
They're just gone.

1166
01:11:34,390 --> 01:11:35,530
I'm so scared.

1167
01:11:37,050 --> 01:11:38,110
You don't need to.

1168
01:11:39,290 --> 01:11:41,610
You have me and someone else.

1169
01:11:42,310 --> 01:11:45,250
When the time is right,
everything will become clear.

1170
01:11:46,590 --> 01:11:47,590
Daniel...

1171
01:11:47,870 --> 01:11:50,310
It's the place to be
be tomorrow morning

1172
01:11:50,930 --> 01:11:53,150
There will be no other day like tomorrow.

1173
01:11:53,151 --> 01:11:53,370
A place where you have to be...

1174
01:11:53,550 --> 01:11:54,550
Tomorrow.

1175
01:11:54,750 --> 01:11:55,750
Tomorrow.

1176
01:11:57,410 --> 01:11:58,610
Where do you want me to go?

1177
01:12:04,330 --> 01:12:05,050
What is KCXE?

1178
01:12:47,920 --> 01:12:48,920
Danny.

1179
01:12:49,820 --> 01:12:51,500
I want you to do something about it.

1180
01:12:51,560 --> 01:12:51,960
Tell me you will?

1181
01:12:51,961 --> 01:12:53,600
I want you to see this first.

1182
01:12:54,020 --> 01:12:55,020
How much do you owe me?

1183
01:12:58,440 --> 01:12:59,880
Do you understand what he is saying?

1184
01:13:01,200 --> 01:13:02,200
I can hear her.

1185
01:13:02,280 --> 01:13:04,160
It's confusing,
because they don't understand it.

1186
01:13:05,040 --> 01:13:07,480
I just heard it for the first time.

1187
01:13:08,460 --> 01:13:09,460
And I can.

1188
01:13:10,020 --> 01:13:10,720
It's English.

1189
01:13:10,960 --> 01:13:12,080
I mean, it's math.

1190
01:13:12,340 --> 01:13:13,560
They changed to English in my mind.

1191
01:13:13,700 --> 01:13:14,700
I translate the words.

1192
01:13:16,080 --> 01:13:18,480
When I see this,
I hear it.

1193
01:13:23,540 --> 01:13:25,260
Danny, I want you to do something.

1194
01:13:34,800 --> 01:13:36,160
You can't trust me anymore.

1195
01:14:50,130 --> 01:14:51,130
I have him.

1196
01:15:43,260 --> 01:15:44,260
It's here.

1197
01:15:45,000 --> 01:15:46,000
It's here.

1198
01:15:51,360 --> 01:15:52,400
Rucksack.

1199
01:15:52,500 --> 01:15:52,940
Rucksack.

1200
01:15:53,080 --> 01:15:54,080
You first.

1201
01:16:08,440 --> 01:16:09,440
This is all I have.

1202
01:16:10,560 --> 01:16:11,560
They're coming, aren't they?

1203
01:16:13,460 --> 01:16:13,980
Break down the door!

1204
01:16:14,120 --> 01:16:15,120
Here!

1205
01:16:17,320 --> 01:16:18,920
Look, I'm here.

1206
01:16:19,240 --> 01:16:23,900
For God's sake, Jane,
don't touch what's inside.

1207
01:16:24,240 --> 01:16:25,240
Go, go.

1208
01:16:29,980 --> 01:16:31,020
Come.

1209
01:16:31,320 --> 01:16:32,700
Come.

1210
01:16:32,860 --> 01:16:33,860
Come.

1211
01:16:44,480 --> 01:16:45,480
They were taken lightly.

1212
01:17:02,160 --> 01:17:03,160
What's in here?

1213
01:17:50,010 --> 01:17:51,390
You have been misled, Daniel.

1214
01:17:52,370 --> 01:17:57,230
We can talk another time
about how much this all hurt me,

1215
01:17:57,850 --> 01:18:03,490
The file is safe,
and now you will tell me the name

1216
01:18:03,491 --> 01:18:06,030
and what Hugo is preparing.

1217
01:18:06,910 --> 01:18:11,213
But first,
without all this nonsense,

1218
01:18:11,214 --> 01:18:15,471
you will tell me what you did with the device.

1219
01:18:38,270 --> 01:18:40,610
What the hell are you doing?
and you drive like that?

1220
01:18:40,810 --> 01:18:43,110
You are Agent Thomas Farley.

1221
01:18:43,210 --> 01:18:46,010
Your code is 1029
389-339-8887.

1222
01:18:46,850 --> 01:18:47,850
What is the daily code?

1223
01:18:49,530 --> 01:18:50,530
Kentucky, Philly.

1224
01:19:05,720 --> 01:19:06,720
Agent Grady?

1225
01:19:06,820 --> 01:19:07,380
Yes, ma'am.

1226
01:19:07,440 --> 01:19:07,960
Kentucky, Philly.

1227
01:19:08,060 --> 01:19:09,060
Mr. Scanlon sent me.

1228
01:19:09,240 --> 01:19:10,240
follow me

1229
01:20:05,740 --> 01:20:06,740
Margaret Fairchild.

1230
01:20:27,680 --> 01:20:28,680
Tristan.

1231
01:21:22,060 --> 01:21:23,120
They keep dating.

1232
01:21:31,550 --> 01:21:34,650
I've been waiting a long time to tell you
and now it's too late.

1233
01:21:35,630 --> 01:21:37,490
But I loved you when
you were young, my son.

1234
01:21:42,940 --> 01:21:43,420
Stop!

1235
01:21:43,580 --> 01:21:44,120
Stop!

1236
01:21:45,500 --> 01:21:48,740
They said we could
let's go to the lake on Friday

1237
01:21:48,741 --> 01:21:52,320
Also, and Howard, and Bobby,
and Teresa, and everyone.

1238
01:22:05,200 --> 01:22:06,360
How do you know all of them?
the people?

1239
01:22:06,540 --> 01:22:07,540
I don't know.

1240
01:22:07,940 --> 01:22:09,240
You were just talking to them.

1241
01:22:15,180 --> 01:22:17,000
I don't understand what's going on.

1242
01:22:17,080 --> 01:22:18,080
Just come in!

1243
01:22:24,720 --> 01:22:25,880
What did you see?

1244
01:22:28,280 --> 01:22:29,280
My wife.

1245
01:22:34,320 --> 01:22:35,320
Oh my god.

1246
01:22:36,780 --> 01:22:37,780
What is it?

1247
01:22:40,200 --> 01:22:41,200
Unstoppable.

1248
01:22:53,840 --> 01:22:54,800
Kansas City.

1249
01:22:54,801 --> 01:22:55,801
You can't believe it.

1250
01:22:57,370 --> 01:22:57,850
Oh my god.

1251
01:22:58,110 --> 01:23:00,471
- You don't have to go like that...
- Yes.

1252
01:23:00,550 --> 01:23:01,450
You enjoy it.

1253
01:23:01,451 --> 01:23:03,090
Yeah, I mean, I feel good.

1254
01:23:03,130 --> 01:23:03,630
I feel good.

1255
01:23:03,750 --> 01:23:05,491
And yes, but... But you know.

1256
01:23:05,570 --> 01:23:06,050
You know.

1257
01:23:06,150 --> 01:23:08,266
I think you were driving like crazy
the last few days.

1258
01:23:08,290 --> 01:23:09,290
How do you know that?

1259
01:23:09,390 --> 01:23:10,130
I just know things.

1260
01:23:10,230 --> 01:23:13,430
It's just that something happened to me
a few days ago

1261
01:23:14,230 --> 01:23:15,490
Things I don't want
really to know

1262
01:23:15,510 --> 01:23:16,730
Things I want to know.

1263
01:23:16,750 --> 01:23:17,630
I don't really know anything.

1264
01:23:17,670 --> 01:23:19,066
So I was just kidding.

1265
01:23:19,090 --> 01:23:21,290
You know, like, man, you were in jail.

1266
01:23:21,470 --> 01:23:22,550
I must have been very scared.

1267
01:23:24,170 --> 01:23:25,030
Do you understand what I mean?

1268
01:23:25,070 --> 01:23:26,610
It's crazy.

1269
01:23:26,810 --> 01:23:31,070
I'm looking at someone
and I just slide into it.

1270
01:23:32,430 --> 01:23:34,730
It's like for a few seconds,
to be him

1271
01:23:34,910 --> 01:23:36,690
I see what has passed.

1272
01:23:36,890 --> 01:23:39,330
It's like all of these
to happen to me too.

1273
01:23:39,610 --> 01:23:42,630
You know, like now
your shoulder hurts beyond belief.

1274
01:23:42,730 --> 01:23:44,186
Yes, and you just want to shout
in the world.

1275
01:23:44,210 --> 01:23:46,590
I know, and you can't
to stop thinking about Jane.

1276
01:23:46,591 --> 01:23:48,330
And Jane should
to be back in St. Clair.

1277
01:23:48,331 --> 01:23:49,130
You are absolutely right.

1278
01:23:49,310 --> 01:23:49,510
Jane?

1279
01:23:49,810 --> 01:23:52,063
But after yesterday,
when I was driving with Jackson

1280
01:23:52,263 --> 01:23:55,130
an image of you passed before me,
without seeing you

1281
01:23:55,131 --> 01:23:56,550
It was so strong.

1282
01:23:56,551 --> 01:23:57,510
It slid right onto you.

1283
01:23:57,570 --> 01:23:59,093
That made me look at you
and this was the first time

1284
01:23:59,094 --> 01:24:01,011
When did something so crazy happen to me?

1285
01:24:01,350 --> 01:24:03,110
How long can you do it?

1286
01:24:03,230 --> 01:24:04,070
Since yesterday.

1287
01:24:04,230 --> 01:24:05,230
From that bird.

1288
01:24:05,870 --> 01:24:06,330
What bird?

1289
01:24:06,490 --> 01:24:06,830
That bird.

1290
01:24:07,070 --> 01:24:08,630
It flew through my window.

1291
01:24:08,710 --> 01:24:09,290
It was gorgeous.

1292
01:24:09,410 --> 01:24:12,171
I looked it up and then...
Was it a red cardinal?

1293
01:24:12,230 --> 01:24:13,030
Shit.

1294
01:24:13,070 --> 01:24:13,350
Wait.

1295
01:24:13,390 --> 01:24:14,670
You scare me to death.

1296
01:24:20,402 --> 01:24:21,060
I was 20.

1297
01:24:21,180 --> 01:24:21,960
I was in college.

1298
01:24:22,040 --> 01:24:23,680
You basically failed, didn't you?

1299
01:24:23,940 --> 01:24:24,260
Yes.

1300
01:24:24,480 --> 01:24:25,840
I was pretty smart.

1301
01:24:25,860 --> 01:24:26,220
were you

1302
01:24:26,221 --> 01:24:27,020
Yeah, but the partying, the drugs...
Ketamine, seriously?

1303
01:24:27,040 --> 01:24:28,636
I smoked dope at the academy.

1304
01:24:28,660 --> 01:24:29,140
Come on, man.

1305
01:24:29,400 --> 01:24:29,780
Sorry.

1306
01:24:29,960 --> 01:24:30,140
I apologize.

1307
01:24:30,300 --> 01:24:30,680
I was 20.

1308
01:24:30,860 --> 01:24:31,860
I was in college.

1309
01:24:32,640 --> 01:24:33,640
It was dark.

1310
01:24:33,800 --> 01:24:37,040
I was in bed and it seemed to me
that something was following me.

1311
01:24:37,580 --> 01:24:39,740
I woke up and there was the bird...
It was a red cardinal.

1312
01:24:39,920 --> 01:24:41,560
...at the window and was looking at me.

1313
01:24:42,020 --> 01:24:43,700
Then everything changed.

1314
01:24:43,880 --> 01:24:44,880
I saw things.

1315
01:24:45,280 --> 01:24:47,660
contexts, patterns,
objects, and I saw them all.

1316
01:24:48,100 --> 01:24:50,380
Fields and conditions
they just popped into my head.

1317
01:24:50,400 --> 01:24:51,900
Completely resolved, if P then Q.

1318
01:24:51,960 --> 01:24:52,320
Exactly.

1319
01:24:52,640 --> 01:24:54,720
I solve equations
without even looking at them.

1320
01:24:54,760 --> 01:24:56,480
And you could read
8-bit binary data

1321
01:24:56,481 --> 01:24:56,840
it was english

1322
01:24:56,860 --> 01:24:57,500
It was nothing.

1323
01:24:57,820 --> 01:24:58,120
Yes.

1324
01:24:58,121 --> 01:24:58,760
How do you know all this?

1325
01:24:58,761 --> 01:24:59,100
I don't know.

1326
01:24:59,101 --> 01:25:00,101
You know.

1327
01:25:00,740 --> 01:25:01,780
I'm glad you hated it.

1328
01:25:01,960 --> 01:25:02,680
It was a curse.

1329
01:25:02,900 --> 01:25:03,180
Yes.

1330
01:25:03,400 --> 01:25:04,880
I didn't get along with anyone.

1331
01:25:05,120 --> 01:25:08,120
I've lost every friend I've ever had
because I couldn't stand the world.

1332
01:25:09,200 --> 01:25:10,220
Until you met Jane.

1333
01:25:13,680 --> 01:25:15,240
Don't be afraid of what you don't know.

1334
01:25:15,420 --> 01:25:15,740
What?

1335
01:25:15,900 --> 01:25:16,980
That's what you said on TV.

1336
01:25:17,200 --> 01:25:18,580
You said I was talking nonsense.

1337
01:25:18,780 --> 01:25:19,980
I understood every word.

1338
01:25:20,020 --> 01:25:21,180
What happened to us?

1339
01:25:21,480 --> 01:25:22,480
Oh my god.

1340
01:25:22,720 --> 01:25:23,720
Oh my god.

1341
01:25:24,680 --> 01:25:26,300
Oh my god.

1342
01:25:26,301 --> 01:25:27,301
Who is he?

1343
01:25:29,500 --> 01:25:30,620
Please, stop!

1344
01:25:30,960 --> 01:25:31,500
Stop!

1345
01:25:31,960 --> 01:25:32,960
Damn...

1346
01:25:42,760 --> 01:25:43,760
Who is the joker?

1347
01:25:43,880 --> 01:25:44,740
We have to go!

1348
01:25:44,900 --> 01:25:45,440
I can't.

1349
01:25:45,441 --> 01:25:46,441
I can't, I'm hitting the brakes all the way!

1350
01:26:24,290 --> 01:26:25,890
We have to reach the stairs!

1351
01:27:10,778 --> 01:27:11,449
Jump!

1352
01:27:25,743 --> 01:27:26,626
You have to jump!

1353
01:27:28,322 --> 01:27:29,126
Jump, quick!

1354
01:28:16,242 --> 01:28:17,055
I can't stand it, I can't breathe.

1355
01:28:20,009 --> 01:28:20,895
I can't stand it, I can't breathe.

1356
01:28:23,327 --> 01:28:23,988
You will be fine.

1357
01:28:24,861 --> 01:28:26,671
It's a panic attack.

1358
01:28:28,642 --> 01:28:29,815
God, my hands.

1359
01:28:30,597 --> 01:28:32,283
- I know that.
- Like my father's.

1360
01:28:32,898 --> 01:28:35,408
Like my father's, my hands,
it's Parkinson's.

1361
01:28:36,421 --> 01:28:38,800
- It's not the same, it's not that.
- Yes, it is.

1362
01:28:39,100 --> 01:28:41,160
He was shaking,
I'm shaking just like that too.

1363
01:28:44,861 --> 01:28:48,086
I avoided him,
I didn't want to be in front of him.

1364
01:29:09,210 --> 01:29:10,098
I can't feel my hands anymore.

1365
01:29:12,269 --> 01:29:13,247
Give me your hands.

1366
01:29:14,240 --> 01:29:14,948
Put them here.

1367
01:29:15,148 --> 01:29:16,148
Do you feel it there?

1368
01:29:17,610 --> 01:29:18,130
I'm here.
We are together.

1369
01:29:18,510 --> 01:29:19,110
I'm here.

1370
01:29:19,250 --> 01:29:20,250
I'm here.

1371
01:29:20,890 --> 01:29:21,890
It's over.

1372
01:29:23,590 --> 01:29:24,590
It's over.

1373
01:29:26,850 --> 01:29:27,510
You are fine.

1374
01:29:27,870 --> 01:29:30,730
You are fine.

1375
01:29:42,090 --> 01:29:42,866
Thanks.

1376
01:29:45,930 --> 01:29:48,530
Kellner called from a gas station
from Mount Leonard.

1377
01:29:48,750 --> 01:29:50,030
I will meet Santiago
and his team.

1378
01:29:50,090 --> 01:29:51,330
We can be
there in a few hours.

1379
01:29:54,400 --> 01:29:55,400
Shall we go?

1380
01:29:56,640 --> 01:29:58,960
Everyone may leave the venue
of the station for a minute please?

1381
01:29:59,180 --> 01:29:59,920
Now, please!

1382
01:30:00,140 --> 01:30:00,320
Now!

1383
01:30:00,680 --> 01:30:01,680
Yes.

1384
01:30:08,420 --> 01:30:09,420
Hello, Hugo.

1385
01:30:15,970 --> 01:30:16,970
Noah, please.

1386
01:30:18,630 --> 01:30:20,850
That's terribly stupid of you
to die with this thing.

1387
01:30:20,890 --> 01:30:21,890
It's not a magic wand.

1388
01:30:22,790 --> 01:30:23,930
And it's not a weapon.

1389
01:30:24,010 --> 01:30:26,650
But it has functions
well beyond your limited use.

1390
01:30:27,710 --> 01:30:30,013
Kellner is an experiencer.

1391
01:30:31,333 --> 01:30:32,071
Isn't that right?

1392
01:30:32,671 --> 01:30:34,010
I couldn't dive into it.

1393
01:30:34,470 --> 01:30:35,470
Yes.

1394
01:30:36,430 --> 01:30:37,430
It was.

1395
01:30:40,170 --> 01:30:43,950
And on VEVO 17 I told you
to hire him.

1396
01:30:45,610 --> 01:30:46,970
Not in a way you would understand.

1397
01:30:47,350 --> 01:30:51,350
If it's their plan,
it's in their best interest, not ours.

1398
01:30:51,710 --> 01:30:53,790
This is a very lonely one
view of the world.

1399
01:30:54,130 --> 01:30:55,450
Now don't talk to me condescendingly.

1400
01:30:55,550 --> 01:30:56,630
I hear you, Noah.

1401
01:30:57,310 --> 01:30:58,950
Something I have learned quite a bit.

1402
01:30:59,550 --> 01:31:00,550
From your friends?

1403
01:31:00,890 --> 01:31:01,330
Yes.

1404
01:31:01,730 --> 01:31:05,030
They consider empathy
evolutionary advantage.

1405
01:31:05,170 --> 01:31:07,550
As the most important
evolutionary advantage.

1406
01:31:07,650 --> 01:31:10,730
in fact,
the core of animate existence.

1407
01:31:11,390 --> 01:31:15,090
Our refusal to understand this
leads us to annihilation.

1408
01:31:16,550 --> 01:31:19,490
And your sensitive heart is the reason
where did you help him escape?

1409
01:31:21,550 --> 01:31:24,370
You were five years ago,
isn't it?

1410
01:31:26,950 --> 01:31:27,950
Yes.

1411
01:31:29,110 --> 01:31:34,590
Apart from the sheer madness of the act,
how could you lie to me

1412
01:31:34,650 --> 01:31:37,990
Every time you walked through the door,
everything you were telling me was...

1413
01:31:38,010 --> 01:31:39,010
Feint!

1414
01:31:40,610 --> 01:31:43,410
When exactly did you lose?
your orientation?

1415
01:31:44,350 --> 01:31:45,770
Around the same time
that you lost yours.

1416
01:31:48,590 --> 01:31:49,590
Well, you lost him.

1417
01:31:54,570 --> 01:31:57,090
You lost him almost immediately too
you are lost to me too

1418
01:31:57,710 --> 01:31:58,770
Why did you close?

1419
01:31:58,930 --> 01:32:00,230
Don't think you know me.

1420
01:32:00,430 --> 01:32:03,230
When he died, you were against everyone
of what they needed to know,

1421
01:32:03,290 --> 01:32:04,450
Because you were very clear.

1422
01:32:04,630 --> 01:32:08,830
All you needed to know
they were, and are not known,

1423
01:32:08,831 --> 01:32:10,290
They will be done.

1424
01:32:11,370 --> 01:32:15,990
In Vivo 17 is not human,
but closer to God than you or me.

1425
01:32:16,050 --> 01:32:17,610
You don't need to be afraid of them.

1426
01:32:18,650 --> 01:32:20,150
I'm afraid of us.

1427
01:32:20,850 --> 01:32:24,116
The whole raison d'être
of Wordex is our certainty

1428
01:32:24,117 --> 01:32:27,330
that the human race
cannot accept what we know.

1429
01:32:28,430 --> 01:32:31,990
That the truth will overturn
every established order in the whole world.

1430
01:32:32,030 --> 01:32:34,856
The file Kellner stole
it's a virus

1431
01:32:34,856 --> 01:32:37,870
against which the world
he has no immunity!

1432
01:32:38,830 --> 01:32:41,910
I have spent 35 years
protecting...

1433
01:32:41,911 --> 01:32:44,311
Your own wealth and power,
that's all you were protecting.

1434
01:32:44,770 --> 01:32:45,770
And now?

1435
01:32:46,290 --> 01:32:47,290
And now?

1436
01:32:47,670 --> 01:32:51,630
There is a basic need in all of us to believe
and the same need to believe us.

1437
01:32:53,130 --> 01:32:55,430
You have trespassed
each proof standard.

1438
01:32:55,630 --> 01:32:59,090
You have victimized anyone you wanted
just to understand what he saw.

1439
01:32:59,610 --> 01:33:05,470
You brutally stifled their questions, them
you yelled at them, mocked them, and shamed them

1440
01:33:05,471 --> 01:33:08,550
and you neglected them
for the crime of being simply dazzled.

1441
01:33:09,230 --> 01:33:13,310
We believe the faithful and beyond
we refuse to the world.

1442
01:33:13,810 --> 01:33:15,856
But people still think,
they meet

1443
01:33:15,857 --> 01:33:17,830
with the unknown
they tell others about their experiences.

1444
01:33:17,990 --> 01:33:19,590
They are starving for the truth.

1445
01:33:20,490 --> 01:33:21,490
This...

1446
01:33:21,610 --> 01:33:26,110
...a nearly nine-year terror campaign
of obfuscation, lies and cover-ups.

1447
01:33:26,150 --> 01:33:27,150
It has to stop!

1448
01:33:27,690 --> 01:33:29,290
We are ready
let's give you a demonstration.

1449
01:33:29,430 --> 01:33:29,710
Get out!

1450
01:33:29,850 --> 01:33:30,510
Get out!

1451
01:33:30,850 --> 01:33:31,530
Excuse me, sir.

1452
01:33:31,570 --> 01:33:32,690
Turn back
and get out now!

1453
01:33:39,200 --> 01:33:41,500
Put the 12 that didn't come
at work yesterday.

1454
01:33:42,480 --> 01:33:44,420
And now she faces him.

1455
01:33:46,320 --> 01:33:47,820
Grace Zhao, Neuro Services.

1456
01:33:48,240 --> 01:33:48,680
Well.

1457
01:33:49,060 --> 01:33:51,120
Nathan Twining,
chief assistant to Hugo.

1458
01:33:51,320 --> 01:33:53,080
We have a back door
to their mobile providers.

1459
01:33:53,280 --> 01:33:54,280
Wait.

1460
01:33:57,610 --> 01:33:59,950
They turned off their phones
last night...

1461
01:34:00,630 --> 01:34:01,630
...right here.

1462
01:34:03,210 --> 01:34:04,850
I will show the routes
so that they overlap.

1463
01:34:04,950 --> 01:34:07,190
I can give you a TN model
within a quarter mile radius.

1464
01:34:15,620 --> 01:34:16,660
Sister Mara.

1465
01:34:17,000 --> 01:34:18,000
Sister.

1466
01:34:27,370 --> 01:34:27,950
Jane?

1467
01:34:28,150 --> 01:34:29,470
Where are you, Jane?

1468
01:34:32,650 --> 01:34:33,990
Does God love us?

1469
01:34:34,910 --> 01:34:37,206
Anyway,
I know he loves us.

1470
01:34:37,706 --> 01:34:38,630
But she loves...

1471
01:34:39,470 --> 01:34:41,051
...only... us?

1472
01:34:41,270 --> 01:34:44,410
Because Genesis says
that we are his superior creation,

1473
01:34:45,090 --> 01:34:47,950
...do you think it's possible on Earth...

1474
01:34:50,030 --> 01:34:50,610
What?

1475
01:34:50,930 --> 01:34:51,930
Genesis.

1476
01:34:52,370 --> 01:34:55,010
He says we are
the highest creation of God.

1477
01:34:55,030 --> 01:34:56,390
Creatures on Earth.

1478
01:35:05,700 --> 01:35:07,420
You think it can
should there be others?

1479
01:35:09,360 --> 01:35:10,360
Yes.

1480
01:35:11,460 --> 01:35:12,700
I believe so.

1481
01:35:13,280 --> 01:35:17,480
Because he would create
such a vast universe

1482
01:35:18,240 --> 01:35:20,060
...and would he save it just for us?

1483
01:35:21,620 --> 01:35:24,460
If you discover
that we are not alone...

1484
01:35:25,380 --> 01:35:30,541
...if... if someone showed you...
...could... you...

1485
01:35:32,540 --> 01:35:33,960
...would that scare you?

1486
01:35:34,940 --> 01:35:35,940
No.

1487
01:35:36,740 --> 01:35:37,800
Why would he do it?

1488
01:35:38,440 --> 01:35:39,440
But...

1489
01:35:39,540 --> 01:35:40,980
...what if everything fell apart?

1490
01:35:41,500 --> 01:35:45,000
For you and for every other religious person
man in the world, then what?

1491
01:35:46,560 --> 01:35:50,700
My dear... Jane...
...I don't think so...

1492
01:35:51,320 --> 01:35:53,560
...that you ever doubted
for your faith in God.

1493
01:35:54,400 --> 01:35:56,860
I think you lost
faith in people.

1494
01:36:02,280 --> 01:36:03,380
They say you pay?

1495
01:36:03,820 --> 01:36:05,140
Because you borrowed
their phone number?

1496
01:36:12,390 --> 01:36:13,690
Are you on the computer?

1497
01:36:14,490 --> 01:36:15,490
Yes.

1498
01:36:15,610 --> 01:36:16,810
What is KCXE?

1499
01:36:17,970 --> 01:36:20,230
Just the letters KCXE?

1500
01:36:27,820 --> 01:36:29,220
Do you remember when you were a kid?

1501
01:36:29,800 --> 01:36:30,800
Certainly.

1502
01:36:31,360 --> 01:36:33,260
Mostly things
after i turned ten?

1503
01:36:38,440 --> 01:36:42,040
Can you... tell me something
for me when I was little?

1504
01:37:01,588 --> 01:37:02,425
She's just a fox.

1505
01:37:16,390 --> 01:37:16,810
No!

1506
01:37:17,090 --> 01:37:17,350
No!

1507
01:37:17,610 --> 01:37:18,030
Stop!

1508
01:37:18,470 --> 01:37:18,890
Stop!

1509
01:37:19,270 --> 01:37:20,270
Daniel!

1510
01:37:25,710 --> 01:37:27,570
I know him!

1511
01:37:27,830 --> 01:37:30,770
Just need to do a quick check on
to make sure no one is with you.

1512
01:37:38,540 --> 01:37:39,540
Network.

1513
01:37:39,960 --> 01:37:40,960
Okay, we're going up.

1514
01:37:41,920 --> 01:37:45,380
The advantage with firefighters
is that everyone does aside.

1515
01:38:34,560 --> 01:38:35,560
How do you do it?

1516
01:38:36,420 --> 01:38:37,860
I'm glad you know that.

1517
01:38:38,040 --> 01:38:39,040
I never doubted.

1518
01:38:47,060 --> 01:38:48,060
Margaret?

1519
01:38:50,380 --> 01:38:51,380
Margaret?

1520
01:38:55,220 --> 01:38:56,220
Hello, Margaret.

1521
01:38:58,340 --> 01:38:59,680
Do you know who I am?

1522
01:39:01,160 --> 01:39:02,580
Of course, you are Hugo.

1523
01:39:05,420 --> 01:39:06,420
Nathan?

1524
01:39:09,340 --> 01:39:10,140
Chloe?

1525
01:39:10,141 --> 01:39:11,141
Malik?

1526
01:39:12,080 --> 01:39:13,080
Jordan?

1527
01:39:13,940 --> 01:39:14,940
Leticia?

1528
01:39:16,140 --> 01:39:17,140
Grace?

1529
01:39:18,000 --> 01:39:19,000
Hello, Terry.

1530
01:39:20,000 --> 01:39:21,000
Kayla?

1531
01:39:21,100 --> 01:39:22,100
This is Everett.

1532
01:39:50,210 --> 01:39:51,210
Margaret.

1533
01:39:55,280 --> 01:39:56,480
Why don't you look at me?

1534
01:39:58,300 --> 01:40:01,537
Because you're the guy
that you know everything

1535
01:40:03,520 --> 01:40:05,940
And I'm not ready
to learn everything.

1536
01:40:08,500 --> 01:40:11,127
Including why
my parents' entire house

1537
01:40:11,128 --> 01:40:13,420
he just stands there.

1538
01:40:13,460 --> 01:40:14,460
What's going on?

1539
01:40:14,540 --> 01:40:15,960
Why are you doing this?

1540
01:40:17,080 --> 01:40:19,160
I grew up there.

1541
01:40:19,220 --> 01:40:20,220
This is my life.

1542
01:40:20,360 --> 01:40:22,020
This is my life.

1543
01:40:22,021 --> 01:40:23,021
And that matters.

1544
01:40:23,140 --> 01:40:23,840
What do I want?

1545
01:40:23,960 --> 01:40:24,600
Who am I?

1546
01:40:24,680 --> 01:40:25,940
Not when I'm you
you are you, but me.

1547
01:40:26,060 --> 01:40:26,800
Or like him.

1548
01:40:26,940 --> 01:40:27,540
Or like her.

1549
01:40:27,680 --> 01:40:28,680
But me.

1550
01:40:32,850 --> 01:40:35,530
No.

1551
01:40:35,970 --> 01:40:36,510
No.

1552
01:40:36,590 --> 01:40:40,620
I don't want to be
one's religion.

1553
01:42:27,591 --> 01:42:29,010
Why build all this?

1554
01:42:30,390 --> 01:42:31,890
To create a passage.

1555
01:42:34,350 --> 01:42:36,470
To bring you back
in your experience.

1556
01:42:37,130 --> 01:42:39,010
In the most intimate way.

1557
01:42:39,950 --> 01:42:40,950
What experience?

1558
01:42:44,340 --> 01:42:45,900
The one you shared
with Margaret.

1559
01:42:48,620 --> 01:42:49,620
Did I share?

1560
01:42:49,940 --> 01:42:51,880
I will not go there again.

1561
01:42:52,160 --> 01:42:52,800
You don't need to
to go there again.

1562
01:42:52,801 --> 01:42:53,976
How much do you remember?
since that night?

1563
01:42:54,000 --> 01:42:54,540
I don't remember.

1564
01:42:54,760 --> 01:42:57,396
And I don't want to remember
and I don't want you to make me

1565
01:42:57,420 --> 01:42:58,420
Okay.

1566
01:42:58,600 --> 01:42:59,900
Wait, wait, wait.

1567
01:43:01,200 --> 01:43:04,660
Whatever happened to you
on February 23, 1996 it is rejected.

1568
01:43:04,700 --> 01:43:05,300
I don't want to know.

1569
01:43:05,301 --> 01:43:07,981
The only way
to know what's next

1570
01:43:08,080 --> 01:43:08,840
I don't want to discuss it.

1571
01:43:08,900 --> 01:43:09,160
I don't want to hear it.

1572
01:43:09,161 --> 01:43:10,000
And then you will know
your purpose.

1573
01:43:10,160 --> 01:43:11,280
please
don't force me

1574
01:43:11,300 --> 01:43:11,660
I don't want to hear it.

1575
01:43:11,661 --> 01:43:12,580
You will no longer be a passenger.

1576
01:43:12,620 --> 01:43:13,620
I told you no!

1577
01:43:19,420 --> 01:43:20,580
You have the gift.

1578
01:43:21,320 --> 01:43:22,320
But no control.

1579
01:43:23,060 --> 01:43:24,460
No understanding
of your purpose.

1580
01:43:25,140 --> 01:43:28,040
No idea what
your situation would require.

1581
01:43:28,900 --> 01:43:33,140
It's the only way
to get it.

1582
01:43:42,130 --> 01:43:45,492
And when you do, Margaret,
you will learn everything.

1583
01:43:46,768 --> 01:43:48,471
More than what
ever met a man...

1584
01:44:10,412 --> 01:44:11,514
He gave you a gift...

1585
01:44:12,060 --> 01:44:16,157
Margaret, what it was
inactive in you

1586
01:44:18,540 --> 01:44:21,280
And yours,
15 years ago.

1587
01:44:21,940 --> 01:44:25,980
Thanks to them, you own
the language of the Book of the Universe.

1588
01:44:26,817 --> 01:44:28,019
The mathematics.

1589
01:44:28,219 --> 01:44:31,480
They taught it to you, it was instilled in you.

1590
01:44:32,800 --> 01:44:36,860
And they instilled it in you
so that you can understand us.

1591
01:44:39,760 --> 01:44:40,840
It's you two.

1592
01:44:43,960 --> 01:44:47,380
You've always been there
just the two of you.

1593
01:45:10,880 --> 01:45:14,540
You can direct it,
or to feel what he wants.

1594
01:45:15,720 --> 01:45:17,180
He can find
what you are looking for

1595
01:45:18,040 --> 01:45:18,560
He will be there.

1596
01:45:18,561 --> 01:45:20,001
It will be a tool
of your will.

1597
01:45:20,800 --> 01:45:22,840
But you have to
surrender to it.

1598
01:45:24,420 --> 01:45:26,180
I'll find out what's wrong with me.

1599
01:45:30,320 --> 01:45:31,320
You'll be fine.

1600
01:45:31,900 --> 01:45:32,900
I promise.

1601
01:45:50,080 --> 01:45:51,840
whatever happens,
Daniel, don't leave me.

1602
01:45:51,841 --> 01:45:52,841
don't leave me

1603
01:46:09,820 --> 01:46:12,380
You were a ten-year-old girl,
you were sleeping in your bed

1604
01:46:13,560 --> 01:46:15,000
Something woke you up, didn't it?

1605
01:46:15,300 --> 01:46:16,300
Yes.

1606
01:46:16,480 --> 01:46:17,720
So what did you do?

1607
01:46:19,000 --> 01:46:20,940
I sang my song.

1608
01:46:37,720 --> 01:46:45,720
And away to his castle he will go
to be happy and carefree.

1609
01:47:05,129 --> 01:47:06,610
I see them.

1610
01:47:07,990 --> 01:47:09,130
Right there.

1611
01:47:10,190 --> 01:47:11,650
They enter the room.

1612
01:48:08,160 --> 01:48:10,132
Don't follow them
they are not animals.

1613
01:48:11,065 --> 01:48:12,296
Don't follow them!

1614
01:48:13,060 --> 01:48:14,230
They are not animals!

1615
01:48:14,270 --> 01:48:15,450
It's okay, it's okay.

1616
01:48:15,630 --> 01:48:16,350
Is not.

1617
01:48:16,470 --> 01:48:19,210
They act like animals
to calm us down.

1618
01:48:25,450 --> 01:48:29,310
When I walked in
through the glass, it was like...

1619
01:48:29,530 --> 01:48:31,510
...a hot water curtain.

1620
01:48:34,160 --> 01:48:39,880
And the snow was so warm
at my feet

1621
01:48:44,120 --> 01:48:45,820
That house.

1622
01:48:47,280 --> 01:48:54,460
Hansel and Gretel!

1623
01:50:34,191 --> 01:50:36,543
hold my hand

1624
01:52:58,047 --> 01:52:58,787
Hello Hugo.

1625
01:53:02,320 --> 01:53:04,440
She is so nice
that I finally know you.

1626
01:53:22,039 --> 01:53:22,752
They found us.

1627
01:53:27,500 --> 01:53:28,569
- Where is it?
- Definitely everywhere!

1628
01:53:28,869 --> 01:53:31,700
Give me the...
...that thing.

1629
01:53:31,900 --> 01:53:34,910
Thermal imaging showed
43 thermal signatures inside.

1630
01:53:35,310 --> 01:53:37,190
This whole area
is in industrial decline.

1631
01:53:37,310 --> 01:53:39,070
The structure has more
of 5 people inside.

1632
01:53:49,260 --> 01:53:50,560
Let's finish it.

1633
01:54:34,760 --> 01:54:35,820
Nobody move.

1634
01:54:35,840 --> 01:54:36,840
Be quiet.

1635
01:54:38,440 --> 01:54:39,620
They can't see us.

1636
01:54:43,060 --> 01:54:44,060
Give it to me.

1637
01:54:50,180 --> 01:54:51,280
This is not correct.

1638
01:54:54,860 --> 01:54:56,280
They can't see us.

1639
01:54:56,960 --> 01:54:58,260
But they can see that.

1640
01:54:59,560 --> 01:55:00,960
We have to move now.

1641
01:55:02,340 --> 01:55:03,700
This won't last long.

1642
01:55:03,760 --> 01:55:04,760
We have to leave now.

1643
01:55:14,940 --> 01:55:17,720
They can't see us.

1644
01:55:17,740 --> 01:55:18,200
Let's go.

1645
01:55:18,300 --> 01:55:18,680
Quiet.

1646
01:55:18,840 --> 01:55:20,080
No noise, pass from behind.

1647
01:55:20,180 --> 01:55:20,880
Without noise, go through the alley.

1648
01:55:21,060 --> 01:55:22,160
Let's go quietly.

1649
01:55:22,200 --> 01:55:22,780
Down the alley.

1650
01:55:23,020 --> 01:55:23,820
Quiet.

1651
01:55:24,000 --> 01:55:25,000
It's okay.

1652
01:55:25,620 --> 01:55:27,200
Everyone, stop moving.

1653
01:55:36,200 --> 01:55:37,200
Look!

1654
01:55:40,740 --> 01:55:43,901
I can't stand it
we have to go faster.

1655
01:55:44,301 --> 01:55:45,280
It's a fire engine.

1656
01:55:45,714 --> 01:55:46,480
I will give up.

1657
01:55:46,920 --> 01:55:47,920
There, mark the light.

1658
01:55:51,760 --> 01:55:52,760
I will give up.

1659
01:56:04,080 --> 01:56:05,080
Let's go.

1660
01:56:08,741 --> 01:56:09,040
There, mark the light.

1661
01:56:09,240 --> 01:56:10,240
There, mark the light.

1662
01:56:13,040 --> 01:56:13,520
There you go.

1663
01:56:13,521 --> 01:56:14,681
The light, the light.

1664
01:56:27,421 --> 01:56:28,421
No!

1665
01:56:39,712 --> 01:56:41,730
Let's go, let's go!

1666
01:56:42,010 --> 01:56:44,391
hold on tight,
hold tight

1667
01:57:05,110 --> 01:57:06,290
Who should we follow?

1668
01:57:08,370 --> 01:57:10,190
There is only one place
where it can go.

1669
01:58:02,600 --> 01:58:04,500
Duncan is a very good boy.

1670
01:58:04,501 --> 01:58:06,000
And he needs you there tomorrow.

1671
01:58:06,280 --> 01:58:07,520
Even if he can't
to say it.

1672
01:58:13,080 --> 01:58:16,200
I'll be out of the office
for an emergency bulletin.

1673
01:58:21,087 --> 01:58:21,641
Ok.

1674
01:58:22,430 --> 01:58:24,328
 Where is the control room?
- The shows?

1675
01:58:25,002 --> 01:58:26,760
This is Daniel and Hugo.
Can you help us?

1676
01:58:27,160 --> 01:58:27,450
Naturally.

1677
01:58:27,570 --> 01:58:29,250
I don't know what's going on
but come

1678
01:58:29,930 --> 01:58:30,930
Lip!

1679
01:58:31,050 --> 01:58:33,830
The loading ramp
it is the second sign on the right.

1680
01:58:34,190 --> 01:58:35,430
What is actually happening?

1681
01:58:37,290 --> 01:58:39,050
Mark looks on
the coordinator's office.

1682
01:58:39,190 --> 01:58:39,850
Help him!

1683
01:58:40,150 --> 01:58:41,210
Control room?

1684
01:58:41,570 --> 01:58:42,850
Why am I doing this?

1685
01:58:43,430 --> 01:58:44,950
Come on, the control room
it's up.

1686
01:58:45,030 --> 01:58:46,030
Just follow me.

1687
01:58:47,670 --> 01:58:49,610
I reported him to the police.

1688
01:58:51,490 --> 01:58:52,650
Me and Maria moved.

1689
01:58:52,750 --> 01:58:53,750
We are at home
my sister's now.

1690
01:58:55,170 --> 01:58:55,890
He's doing well.

1691
01:58:55,990 --> 01:58:56,990
Well.

1692
01:58:57,430 --> 01:58:58,170
Thanks.

1693
01:58:58,450 --> 01:58:59,450
Naturally.

1694
01:59:01,770 --> 01:59:02,770
Do you want makeup?

1695
01:59:04,410 --> 01:59:04,890
Yes.

1696
01:59:05,430 --> 01:59:06,430
Come.

1697
01:59:17,650 --> 01:59:18,630
What's going on down there?

1698
01:59:18,650 --> 01:59:19,726
What's going on?
I placed the ad.

1699
01:59:19,750 --> 01:59:20,170
Emergency notice.

1700
01:59:20,450 --> 01:59:20,890
What ticket?

1701
01:59:21,070 --> 01:59:21,570
Who is he?

1702
01:59:21,650 --> 01:59:22,650
It will load images.

1703
01:59:23,010 --> 01:59:24,650
Do exactly what it says.

1704
01:59:24,830 --> 01:59:26,390
I put it straight
on your server.

1705
01:59:26,710 --> 01:59:27,430
Is this your copy?

1706
01:59:27,590 --> 01:59:28,590
Yes.

1707
01:59:29,170 --> 01:59:30,170
Where is the reproduction?

1708
01:59:30,808 --> 01:59:32,596
- It's me.
- Get ready, he has work to do.

1709
01:59:33,550 --> 01:59:34,830
What are the channels?
your player?

1710
01:59:35,170 --> 01:59:36,170
It's on WXYNC.

1711
01:59:36,890 --> 01:59:38,290
We will upload them all.

1712
01:59:39,190 --> 01:59:40,806
It comes raw,
so you have to mix it up.

1713
01:59:40,830 --> 01:59:41,830
And today
there is no cassette.

1714
01:59:41,910 --> 01:59:42,810
I mean, not even a picture.

1715
01:59:42,890 --> 01:59:44,570
Go straight
in the stream and leave it open.

1716
01:59:44,630 --> 01:59:45,830
No interruption.

1717
01:59:46,170 --> 01:59:47,170
This plays itself out.

1718
01:59:47,370 --> 01:59:49,050
This will be broadcast everywhere.

1719
01:59:49,130 --> 01:59:51,570
How do I broadcast?
from the relevant server

1720
01:59:51,630 --> 01:59:54,630
Do you really believe that the network
will postpone World War III

1721
01:59:55,010 --> 01:59:56,010
Definitely.

1722
01:59:57,410 --> 01:59:58,410
you?

1723
01:59:58,550 --> 01:59:58,910
Yes;

1724
01:59:59,010 --> 02:00:00,010
Can you help?

1725
02:00:00,670 --> 02:00:01,030
What?

1726
02:00:01,190 --> 02:00:03,346
Claypool said that Margaret
will make an emergency bulletin.

1727
02:00:03,370 --> 02:00:03,730
Sorry.

1728
02:00:04,030 --> 02:00:04,650
Well.

1729
02:00:04,651 --> 02:00:06,890
Basically, get up
from that chair.

1730
02:00:07,690 --> 02:00:08,250
Thanks.

1731
02:00:08,490 --> 02:00:09,490
Yes.

1732
02:00:10,990 --> 02:00:12,250
Did you change your hairstyle?

1733
02:00:12,450 --> 02:00:13,450
Somewhat.

1734
02:00:14,910 --> 02:00:15,470
Hello.

1735
02:00:15,670 --> 02:00:16,130
Hello.

1736
02:00:16,290 --> 02:00:17,290
how are you

1737
02:00:17,870 --> 02:00:18,870
Wonderful.

1738
02:00:33,324 --> 02:00:36,619
Two teams.
Turn off the power.

1739
02:00:37,121 --> 02:00:37,632
Yes, sir.

1740
02:00:38,310 --> 02:00:41,656
Alpha Team,
we are operating at the substation.

1741
02:00:42,635 --> 02:00:44,784
Second block after the avenue.
Let's go.

1742
02:00:45,554 --> 02:00:45,984
Well done team!

1743
02:00:46,570 --> 02:00:47,870
Well done with me!

1744
02:00:48,110 --> 02:00:51,330
We are looking for an emergency generator
at the back of this building.

1745
02:00:51,650 --> 02:00:52,650
Let's go!

1746
02:02:15,370 --> 02:02:16,670
Get ready.

1747
02:02:18,330 --> 02:02:21,530
The emergency generator
lights up in five seconds.

1748
02:02:57,960 --> 02:03:00,400
It's out, it has to be
let's go now

1749
02:03:00,540 --> 02:03:01,540
We have to leave now.

1750
02:03:05,720 --> 02:03:06,720
One hundred percent.

1751
02:03:06,880 --> 02:03:09,560
I hear you, Kimberly.

1752
02:03:09,820 --> 02:03:10,480
We're live at 10.

1753
02:03:10,700 --> 02:03:11,700
OK, thanks.

1754
02:03:19,860 --> 02:03:21,781
Five, four... There you go.

1755
02:03:21,920 --> 02:03:22,920
Turn them off.

1756
02:03:25,600 --> 02:03:26,600
Three, two...

1757
02:03:29,020 --> 02:03:30,020
Come on!

1758
02:03:41,780 --> 02:03:43,020
Don't look her in the eye.

1759
02:03:43,140 --> 02:03:44,260
Just go from there.

1760
02:03:45,560 --> 02:03:46,000
Wait!

1761
02:03:46,001 --> 02:03:46,580
Stop!

1762
02:03:46,940 --> 02:03:47,380
Stop!

1763
02:03:47,620 --> 02:03:47,960
Stop!

1764
02:03:48,280 --> 02:03:49,280
Tell them the truth.

1765
02:04:16,142 --> 02:04:17,210
The power is back.

1766
02:05:31,320 --> 02:05:33,480
Someone has to say
in New York to see it.

1767
02:05:33,900 --> 02:05:34,900
Pick up the phone.

1768
02:05:36,280 --> 02:05:36,900
Take them.

1769
02:05:37,000 --> 02:05:38,000
This cannot
to stay local.

1770
02:05:38,620 --> 02:05:39,680
Make sure they know it.

1771
02:05:46,780 --> 02:05:47,780
New York control.

1772
02:05:48,000 --> 02:05:50,620
Here the director of KCXC
from Kansas City.

1773
02:05:50,720 --> 02:05:53,680
You need to check
our Skypath Railway feed.

1774
02:05:54,940 --> 02:05:57,440
Give me a stream
from Kansas City to preview.

1775
02:05:59,500 --> 02:06:00,400
Quiet!

1776
02:06:00,500 --> 02:06:01,500
Shut up!

1777
02:06:04,280 --> 02:06:05,680
Who is he?

1778
02:06:05,760 --> 02:06:07,120
Why are we looking at this lady?

1779
02:06:07,280 --> 02:06:08,280
One, two, three.

1780
02:06:12,440 --> 02:06:13,440
Good evening.

1781
02:06:14,040 --> 02:06:16,860
I'm Margaret Fairchild
with an emergency bulletin.

1782
02:06:18,240 --> 02:06:23,620
Since 1973, an NGO
known as WORDEX

1783
02:06:23,621 --> 02:06:28,960
suppressed known cases
alien visitations

1784
02:06:29,840 --> 02:06:33,580
In addition, in collaboration
with the Ministry of Defence,

1785
02:06:33,581 --> 02:06:37,940
seize, reverse analyze
and produced technologies

1786
02:06:37,941 --> 02:06:41,751
based on debris found
and in some cases

1787
02:06:41,752 --> 02:06:46,460
to interrogation and ill-treatment
non-human passengers.

1788
02:06:47,600 --> 02:06:51,526
I met yesterday
a group of brave people,

1789
02:06:51,527 --> 02:06:54,180
which until recently
they were working to hide the truth.

1790
02:06:54,920 --> 02:06:57,040
But the truth belongs to you.

1791
02:06:58,260 --> 02:06:59,260
This is for you.

1792
02:06:59,740 --> 02:07:03,240
This is for all of us
to see and get to know.

1793
02:07:05,160 --> 02:07:06,840
This is Revelation Day.

1794
02:07:32,013 --> 02:07:33,976
I take care of it.
Give me the title of Kansas City.

1795
02:07:34,922 --> 02:07:37,365
- What is it? Where does it come from?
- Writes US Air Force..

1796
02:07:37,665 --> 02:07:38,409
What do we see here?

1797
02:07:38,920 --> 02:07:41,120
...Is it fake?

1798
02:07:41,340 --> 02:07:42,340
Is it TN?

1799
02:07:42,420 --> 02:07:43,420
The splitter says no.

1800
02:07:44,720 --> 02:07:46,000
These are pixels
misleading.

1801
02:07:46,220 --> 02:07:46,520
Wait.

1802
02:07:46,640 --> 02:07:48,000
How do we know what we are getting?

1803
02:08:01,700 --> 02:08:03,540
Nicole, put Kansas City
on the wall.

1804
02:08:03,680 --> 02:08:04,120
Wait, wait, wait.

1805
02:08:04,220 --> 02:08:06,021
We need to find someone...
There is no time.

1806
02:08:06,060 --> 02:08:07,296
We break the antenna.

1807
02:08:07,320 --> 02:08:08,240
I can't do it.

1808
02:08:08,280 --> 02:08:08,820
I don't know about Rebecca.

1809
02:08:09,020 --> 02:08:10,336
Forget protocol,
this will be rebroadcast.

1810
02:08:10,360 --> 02:08:11,240
Someone downloads it.

1811
02:08:11,320 --> 02:08:12,060
Talk in her ear.

1812
02:08:12,180 --> 02:08:12,600
Are you sure?

1813
02:08:12,601 --> 02:08:12,960
Get out.

1814
02:08:12,980 --> 02:08:13,100
Go.

1815
02:08:13,360 --> 02:08:13,640
Go.

1816
02:08:13,800 --> 02:08:14,959
Cut the show!

1817
02:08:15,259 --> 02:08:19,118
Look at the preview,
we will go to another topic.

1818
02:08:20,740 --> 02:08:23,080
Sorry, just given to us
an emergency...

1819
02:08:23,081 --> 02:08:24,196
I have a supertitle.

1820
02:08:24,220 --> 02:08:24,840
What does it say?

1821
02:08:25,020 --> 02:08:26,196
What she said
in Kansas City.

1822
02:08:26,220 --> 02:08:27,220
Send it.

1823
02:08:28,020 --> 02:08:29,620
Received. did you hear me

1824
02:08:30,240 --> 02:08:36,700
We are interrupting our transmission
to go to the office

1825
02:08:37,600 --> 02:08:41,600
KCXE just acquired
and now he publishes...

1826
02:08:45,793 --> 02:08:48,566
...confidential images and videos,

1827
02:08:49,983 --> 02:08:52,382
...until we can
to verify them.

1828
02:08:55,280 --> 02:08:56,480
Do you see this?

1829
02:08:56,780 --> 02:08:57,780
Girl, I see it.

1830
02:08:57,820 --> 02:08:58,820
It's in Eco Star 12.

1831
02:08:59,200 --> 02:08:59,800
Transponder 10.

1832
02:08:59,920 --> 02:09:00,620
KU Digital.

1833
02:09:00,800 --> 02:09:01,200
Take it.

1834
02:09:01,300 --> 02:09:01,720
what are you doing

1835
02:09:01,980 --> 02:09:03,400
I'm sending it to full screen.

1836
02:09:03,760 --> 02:09:04,720
KCXE Kansas City.

1837
02:09:04,780 --> 02:09:06,240
This is KIT, NBC New York.

1838
02:09:06,440 --> 02:09:07,580
You know this is NBC?

1839
02:09:08,280 --> 02:09:09,280
Not anymore.

1840
02:09:09,400 --> 02:09:10,720
Are we giving them a bug, guys?

1841
02:09:10,960 --> 02:09:11,300
No.

1842
02:09:11,340 --> 02:09:12,576
Good, good, cool.

1843
02:09:12,600 --> 02:09:13,340
Clear flow.

1844
02:09:13,380 --> 02:09:14,380
I have it.

1845
02:09:14,580 --> 02:09:16,520
CNN, this is KIT, NBC New York.

1846
02:09:16,521 --> 02:09:17,260
Source 30.

1847
02:09:17,487 --> 02:09:18,371
We're breaking ABC's antenna.

1848
02:09:18,571 --> 02:09:19,520
ABC, this is KIT.

1849
02:09:19,540 --> 02:09:20,260
NBC News.

1850
02:09:20,520 --> 02:09:21,960
12, Eco Star 12.

1851
02:09:22,500 --> 02:09:23,500
Transponder 10.

1852
02:09:23,640 --> 02:09:24,840
ABC, this is KIT.

1853
02:09:24,841 --> 02:09:25,340
NBC News.

1854
02:09:25,480 --> 02:09:27,400
Okay, 35, go for it.

1855
02:09:27,520 --> 02:09:28,240
you can go

1856
02:09:28,320 --> 02:09:29,320
Eco Star 12.

1857
02:09:29,500 --> 02:09:30,240
Transponder 10.

1858
02:09:30,340 --> 02:09:31,340
We break the antenna.

1859
02:09:32,720 --> 02:09:33,200
Frances.

1860
02:09:33,660 --> 02:09:34,140
Yes.

1861
02:09:34,540 --> 02:09:36,760
Yes, it's American.

1862
02:09:36,780 --> 02:09:37,000
Navy.

1863
02:09:37,040 --> 02:09:37,940
These are American.

1864
02:09:37,960 --> 02:09:38,400
nautical shots.

1865
02:09:38,560 --> 02:09:39,560
We have cameras.

1866
02:09:41,200 --> 02:09:43,860
...they come from
from secure military facilities.

1867
02:09:44,860 --> 02:09:46,160
This video...

1868
02:09:47,380 --> 02:09:53,120
We see it for the first time
with you.

1869
02:09:53,180 --> 02:09:56,720
There you can see something
which looks like military hardware.

1870
02:09:58,120 --> 02:10:03,680
Oh my god, he's from Roswell
of New Mexico,

1871
02:10:03,780 --> 02:10:05,460
This must have been 1947.

1872
02:10:06,720 --> 02:10:10,920
They told me maybe
July 8, 1947.

1873
02:10:11,260 --> 02:10:12,620
Take one, take one.

1874
02:10:13,000 --> 02:10:14,640
Wait, there's a date.

1875
02:10:14,820 --> 02:10:16,140
It says July 8, 1947.

1876
02:10:16,141 --> 02:10:16,580
This is 7.

1877
02:10:16,980 --> 02:10:17,980
1947?

1878
02:10:30,580 --> 02:10:34,580
We are not... Yes,
not sure what this is.

1879
02:10:35,060 --> 02:10:36,540
I don't know if...

1880
02:10:38,020 --> 02:10:39,160
I'm sorry, I...

1881
02:10:41,280 --> 02:10:43,280
I don't know what to say about it.

1882
02:10:46,680 --> 02:10:49,700
Okay, I'm so sorry
you see this with me now.

1883
02:10:56,220 --> 02:10:59,744
It is not clear if this is
official government policy

1884
02:10:59,745 --> 02:11:03,880
disclosure, or if leaked
unofficially.

1885
02:11:05,840 --> 02:11:08,180
Or if it is something
completely different.

1886
02:11:09,700 --> 02:11:11,600
oh my god control room
is this real life

1887
02:11:11,740 --> 02:11:13,080
Can people see it?

1888
02:11:14,200 --> 02:11:15,460
Do you see it?

1889
02:11:15,600 --> 02:11:18,840
Okay, we see that too.

1890
02:11:34,540 --> 02:11:38,944
I am informed that these images
they are part of a stack of documents

1891
02:11:38,945 --> 02:11:42,960
which may have been approved
for public circulation or not.

1892
02:11:44,880 --> 02:11:46,760
34 RS 34 take.

1893
02:11:51,840 --> 02:11:54,620
There you can see
that it is an object.

1894
02:11:58,440 --> 02:11:59,440
We...

1895
02:12:02,400 --> 02:12:03,600
Oh my god.

1896
02:12:17,780 --> 02:12:19,020
There are many more.

1897
02:12:19,280 --> 02:12:19,660
Take.

1898
02:12:19,661 --> 02:12:23,620
It's... It's Kecksburg,
Pennsylvania 1965.

1899
02:12:24,400 --> 02:12:27,940
It's obviously another place
with military...

1900
02:12:27,941 --> 02:12:32,020
There is a citizen
who seems to be responsible.

1901
02:12:48,001 --> 02:12:49,041
But this is excellent.

1902
02:12:54,240 --> 02:12:55,560
Okay, let me be clear.

1903
02:12:55,640 --> 02:12:57,680
This is not live material.

1904
02:12:57,740 --> 02:13:00,860
These are before
confidential records.

1905
02:13:01,660 --> 02:13:04,300
They were declassified
just in the last hour.

1906
02:13:04,620 --> 02:13:08,460
Today's international crisis
it has already approached the unimaginable.

1907
02:13:08,500 --> 02:13:10,660
But this is now unthinkable.

1908
02:13:10,720 --> 02:13:11,800
It seems that...

1909
02:13:13,840 --> 02:13:18,420
we witness the public
material circulation.

1910
02:13:18,480 --> 02:13:22,580
Material that raises deep questions
about what's going on

1911
02:13:22,700 --> 02:13:25,980
What is the essence of who we are
and what are our positions?

1912
02:13:26,160 --> 02:13:27,160
I apologize.

1913
02:13:41,518 --> 02:13:42,201
Send the 38

1914
02:14:10,680 --> 02:14:13,259
We promise to stay with you
just to mention

1915
02:14:13,260 --> 02:14:17,640
but we don't talk anymore
for unconfirmed news.

1916
02:14:17,960 --> 02:14:19,880
The world has just changed profoundly.

1917
02:14:20,500 --> 02:14:27,480
If you see this,
if you're seeing this, you're not alone.

1918
02:18:23,028 --> 02:18:24,066
Listen.

1919
02:18:24,090 --> 02:18:46,490
<b>Render dialogues and
Creation of years:Sparta</b>

